1
00:00:08,000 --> 00:00:10,400
Our wedding.

2
00:00:11,480 --> 00:00:16,400
Yes Yes Yes.

3
00:00:28,280 --> 00:00:29,480
It's beautiful.

4
00:00:29,680 --> 00:00:31,680
Thanks. It's the
children's ward, so...

5
00:00:31,960 --> 00:00:34,800
...I wanted it to feel
happy and full of light.

6
00:00:34,560 --> 00:00:36,800
It's incredible. You nailed it.

7
00:00:39,680 --> 00:00:41,800
And now that
you're seeing Peter...

8
00:00:41,280 --> 00:00:42,880
...everything's coming
together for you.

9
00:00:43,800 --> 00:00:44,800
Maybe, maybe not.

10
00:00:44,480 --> 00:00:46,960
I'm still not 100% sure,
more importantly...

11
00:00:47,880 --> 00:00:49,960
I miss you so much.
I really wish we...

12
00:00:50,280 --> 00:00:51,680
...got to spend
more time together.

13
00:00:51,880 --> 00:00:53,800
Me too.

14
00:00:54,280 --> 00:00:55,280
Licorice?

15
00:00:55,560 --> 00:00:57,360
No, I have given up sugar.

16
00:00:58,160 --> 00:00:59,480
-Sugar now?
-Yes.

17
00:00:59,880 --> 00:01:01,960
So no caffeine, no gluten,
and now no sugar?

18
00:01:02,360 --> 00:01:05,160
Peter says that sugar is
"nature's sweetest poison."

19
00:01:05,760 --> 00:01:07,160
I know. I read the book.

20
00:01:07,560 --> 00:01:09,480
It's impossible to
live by all of his rules.

21
00:01:09,760 --> 00:01:11,160
Well, he feels
you need to shift...

22
00:01:11,560 --> 00:01:13,360
...your mind in order
to shift your body.

23
00:01:15,800 --> 00:01:17,360
I would give anything to
spend one day with you...

24
00:01:17,680 --> 00:01:19,480
...where we just threw
caution to the...

25
00:01:19,880 --> 00:01:22,160
...wind and lived in the moment
like when we were kids.

26
00:01:27,800 --> 00:01:29,160
-What's going on?
-I don't know.

27
00:01:35,760 --> 00:01:37,800
Poor guy.

28
00:01:47,430 --> 00:01:48,710
Jaclyn Palmer...

29
00:01:48,910 --> 00:01:51,830
Peter? What's happening?
Are you okay?

30
00:01:52,630 --> 00:01:56,830
Five months ago today
was a magical day. My book...

31
00:01:57,630 --> 00:01:58,830
...Happy Heart Health, hit...

32
00:01:59,310 --> 00:02:01,300
...the New York Times'
best-seller list...

33
00:02:01,430 --> 00:02:05,300
...and you came to design the new
addition to the children's wing.

34
00:02:06,830 --> 00:02:10,110
I met you, and it was
practically love at first sight.

35
00:02:11,310 --> 00:02:13,510
I believe you are
the sweetest, smartest...

36
00:02:14,910 --> 00:02:19,230
...prettiest woman
I'm ever going to meet.

37
00:02:20,630 --> 00:02:22,300
Thank you.

38
00:02:23,910 --> 00:02:26,310
The most romantic day
of the year is coming...

39
00:02:26,630 --> 00:02:28,110
...and I can't imagine
spending...

40
00:02:28,310 --> 00:02:30,300
...another day of my
life without you.

41
00:02:33,430 --> 00:02:35,300
Will you marry me?

42
00:02:37,430 --> 00:02:39,300
On Valentine's Day?

43
00:02:40,310 --> 00:02:41,430
Just... just a second.

44
00:02:42,710 --> 00:02:45,310
This Valentine's Day?
Like, a week from now?

45
00:02:45,710 --> 00:02:48,710
Yes, I... I mean... I believe
that when you decide...

46
00:02:49,300 --> 00:02:51,910
No. When you know
you're going to spend...

47
00:02:52,230 --> 00:02:53,830
...the rest of your life
with someone...

48
00:02:55,310 --> 00:02:57,230
...then what's
the point in waiting?

49
00:03:02,300 --> 00:03:03,430
Yes?

50
00:03:03,630 --> 00:03:05,110
You said "yes,"
but you weren't sure.

51
00:03:05,310 --> 00:03:07,230
I mean, you were ambushed,
you had to say yes.

52
00:03:07,430 --> 00:03:08,830
Well, I was surprised.

53
00:03:09,300 --> 00:03:12,510
Do you hear how your voice
goes up at the end? "Yes"?

54
00:03:12,710 --> 00:03:14,710
Like you're asking a question?

55
00:03:16,510 --> 00:03:18,110
Look. Peter's a great guy.

56
00:03:18,630 --> 00:03:20,630
Any woman would be
lucky to marry him.

57
00:03:21,300 --> 00:03:22,710
I agree! He's an amazing man.

58
00:03:22,910 --> 00:03:25,430
He's a handsome,
successful cardiologist...

59
00:03:25,630 --> 00:03:26,910
...with a best-selling book...

60
00:03:27,110 --> 00:03:28,910
...but you've only known
him five months.

61
00:03:29,110 --> 00:03:30,710
Well, sometimes, you just know.

62
00:03:31,300 --> 00:03:33,230
Did you know statistics
say married people are...

63
00:03:33,630 --> 00:03:35,830
...happier and healthier
than single people?

64
00:03:36,430 --> 00:03:38,710
So marriage actually
lowers cholesterol.

65
00:03:40,110 --> 00:03:41,430
Yeah, I read chapter six.

66
00:03:41,710 --> 00:03:43,310
"Marriage makes a heart
grow stronger."

67
00:03:43,510 --> 00:03:45,230
I love that chapter.

68
00:03:47,510 --> 00:03:49,310
This has nothing to do
with Peter wanting...

69
00:03:49,510 --> 00:03:51,630
...to be named the new
Chief of the hospital?

70
00:03:51,830 --> 00:03:55,430
No! Well, yes, it probably
looks good for him...

71
00:03:55,830 --> 00:03:58,110
...to be settled down and
married in order to be...

72
00:03:58,510 --> 00:03:59,910
...considered for
the position...

73
00:04:00,230 --> 00:04:02,630
We are up... to 920,000...

74
00:04:02,910 --> 00:04:04,630
...views in one week?

75
00:04:05,230 --> 00:04:06,510
Are you in love with him?

76
00:04:06,710 --> 00:04:08,110
Does he make your
heart skip a beat?

77
00:04:08,430 --> 00:04:09,630
Does your stomach do flips?

78
00:04:09,910 --> 00:04:11,710
Do your knees get weak
when you see him?

79
00:04:12,230 --> 00:04:13,630
Well, I certainly hope not!

80
00:04:13,830 --> 00:04:15,830
Those are the first symptoms
of cardiac arrest.

81
00:04:17,630 --> 00:04:19,510
Kate... look...

82
00:04:20,230 --> 00:04:23,310
...I have dated some
real losers and I am not...

83
00:04:23,830 --> 00:04:25,230
...getting any younger.
-So...

84
00:04:25,510 --> 00:04:26,910
...you're making
the safe choice.

85
00:04:27,630 --> 00:04:29,110
What's wrong with that?

86
00:04:29,910 --> 00:04:31,110
Nothing, I guess.

87
00:04:32,300 --> 00:04:33,830
But don't you want to
plan your wedding?

88
00:04:34,230 --> 00:04:36,510
Peter's mother has arranged
for a small family dinner...

89
00:04:36,710 --> 00:04:38,910
...at this hotel where his
family's been vacationing...

90
00:04:39,110 --> 00:04:40,110
...for years.

91
00:04:40,310 --> 00:04:43,630
-So just a small, tasteful affair?
-Exactly.

92
00:04:43,830 --> 00:04:45,310
Like that?

93
00:04:55,330 --> 00:04:58,330
I thought this day would never
come, but here you are!

94
00:05:01,210 --> 00:05:05,100
You are the luckiest
girl in the world!

95
00:05:05,610 --> 00:05:08,210
-And Peter's a very lucky man!
-Of course!

96
00:05:08,410 --> 00:05:11,410
Peter's lucky, too. The Chief
of the hospital and his wife,...

97
00:05:11,810 --> 00:05:15,810
...the architect!
Now that is a power couple.

98
00:05:16,210 --> 00:05:21,610
And you must be our maid
of honor? Jaclyn's sister...

99
00:05:22,130 --> 00:05:23,410
-Kate.
-Kate!

100
00:05:23,610 --> 00:05:24,610
And you are our...

101
00:05:24,930 --> 00:05:27,130
...photographer, right?
Now, I was thinking that...

102
00:05:27,410 --> 00:05:29,810
...you could sneak the
photographs to the L.A. Times...

103
00:05:30,130 --> 00:05:33,100
...and they could publish them in
their high-profile wedding issue!

104
00:05:33,730 --> 00:05:35,730
You know, this is
really all too much.

105
00:05:36,100 --> 00:05:38,130
I told her you might not
want all this hoopla, but...

106
00:05:38,330 --> 00:05:40,130
Of course she wants it!
What bride doesn't...

107
00:05:40,330 --> 00:05:42,530
...want a fairy-tale wedding?
-Yeah, yeah, yeah, yeah.

108
00:05:42,730 --> 00:05:44,130
Where's Peter?

109
00:05:44,330 --> 00:05:47,130
He's running. Now, this afternoon
you're gonna meet...

110
00:05:47,330 --> 00:05:50,130
...the rest of the family and then
tomorrow we're gonna have...

111
00:05:50,410 --> 00:05:53,810
...the wedding of my dreams
for you.

112
00:05:54,100 --> 00:05:56,530
Okay.
-Connie now, you come with me.

113
00:05:56,810 --> 00:05:59,130
There is a beautiful room
for the photographs...

114
00:05:59,410 --> 00:06:01,100
...and I think it will be just...

115
00:06:01,330 --> 00:06:02,330
Phillip!

116
00:06:07,530 --> 00:06:08,530
Honey!

117
00:06:09,410 --> 00:06:10,610
I hope you brought a hat.

118
00:06:10,930 --> 00:06:12,810
The sun is particularly
harsh this time of day.

119
00:06:13,210 --> 00:06:15,130
Peter, what is all of this?

120
00:06:17,930 --> 00:06:19,210
I tried to stop her, but...

121
00:06:19,530 --> 00:06:20,930
We talked about this.

122
00:06:21,130 --> 00:06:23,330
If I can't have time to plan
a wedding, then I just...

123
00:06:23,530 --> 00:06:25,530
...want something simple.
This isn't simple!

124
00:06:26,610 --> 00:06:28,330
This is...
I don't know what this is.

125
00:06:28,530 --> 00:06:30,330
Honey. You're right, okay?

126
00:06:30,930 --> 00:06:33,330
I'll talk to Mother and
get her to take it all down.

127
00:06:33,610 --> 00:06:35,130
Okay?
-Thank you.

128
00:06:35,530 --> 00:06:37,130
-I love you.
-I love you.

129
00:06:39,210 --> 00:06:41,330
Just that when she found
out how much I adored you...

130
00:06:41,530 --> 00:06:43,410
...she got a little excited
and went overboard.

131
00:06:43,610 --> 00:06:46,730
-I know. I'm sure she means well.
-She does.

132
00:06:46,930 --> 00:06:48,530
Why don't you go get rested up?

133
00:06:48,810 --> 00:06:52,100
I had them put that sparkling
water you love in your room.

134
00:06:52,530 --> 00:06:55,530
I am going to run two more miles
and then I'm gonna sit down...

135
00:06:55,730 --> 00:06:58,330
...with mother and tell her
to cancel everything.

136
00:07:00,110 --> 00:07:03,830
She will be devastated,
but she'll get over it.

137
00:07:06,110 --> 00:07:10,310
No. No. Don't do that.

138
00:07:11,430 --> 00:07:15,310
-Are you sure?
-Yes?

139
00:07:16,300 --> 00:07:19,110
You are the most thoughtful
person I know.

140
00:07:22,310 --> 00:07:25,510
Honey?
Only 300 steps today?

141
00:07:26,110 --> 00:07:27,910
I didn't have time to
run before the flight.

142
00:07:28,830 --> 00:07:31,630
Run for your heart, and
your heart will run for you.

143
00:07:39,300 --> 00:07:40,110
I like it.

144
00:07:40,430 --> 00:07:41,710
It's good, right?
-Yeah!

145
00:07:41,910 --> 00:07:43,430
Is that too corny
for a book title?

146
00:07:43,830 --> 00:07:46,110
No.
I think it's catchy.

147
00:07:46,310 --> 00:07:47,510
What would I do without you?

148
00:07:49,230 --> 00:07:50,510
I gotta go, I gotta go.
-Okay.

149
00:07:51,110 --> 00:07:52,430
Bye.

150
00:07:59,310 --> 00:08:00,910
Quick! What are
the first words that...

151
00:08:01,110 --> 00:08:03,110
...come to your mind
when you see this tent?

152
00:08:04,110 --> 00:08:07,110
I don't think that
I could put it into words.

153
00:08:07,310 --> 00:08:08,830
She could,
but she really shouldn't.

154
00:08:09,710 --> 00:08:12,230
A Valentine's dream.

155
00:08:12,910 --> 00:08:14,300
More like a nightmare.

156
00:08:14,230 --> 00:08:15,310
Mrs. Lorenzo...
-No.

157
00:08:15,630 --> 00:08:17,910
You must call me "Mama"
or "Mother" or "Mom,"...

158
00:08:18,230 --> 00:08:20,110
...whatever seems most
comfortable. Now, this...

159
00:08:20,310 --> 00:08:22,310
...is where the wedding
cake will go, and this...

160
00:08:22,510 --> 00:08:24,910
...is where you'll have your
first dance with Peter!

161
00:08:25,710 --> 00:08:27,230
Actually, I don't dance.

162
00:08:27,910 --> 00:08:30,110
At all. I'm...
I'm quite uncomfortable...

163
00:08:30,430 --> 00:08:31,830
She really doesn't.

164
00:08:32,300 --> 00:08:35,110
Not at her prom or at
birthday parties, weddings...

165
00:08:35,630 --> 00:08:37,300
You could skip the first dance...

166
00:08:37,230 --> 00:08:38,430
Nonsense!

167
00:08:38,630 --> 00:08:39,830
No, no, no, no, no.

168
00:08:40,110 --> 00:08:41,430
There's nothing to it.

169
00:08:41,710 --> 00:08:45,430
You just put your arms around
Peter's neck, and sway.

170
00:08:46,630 --> 00:08:48,710
I can't wait to show
you the bridal cabin.

171
00:08:49,510 --> 00:08:50,910
There's a bridal cabin?

172
00:08:55,130 --> 00:08:57,610
This is the bridal cabin.

173
00:08:58,810 --> 00:09:00,730
The hotel reserves it
for the bride and groom.

174
00:09:01,100 --> 00:09:02,930
I was lucky to get it
on such short notice!

175
00:09:03,530 --> 00:09:05,100
And I decorated it myself.

176
00:09:06,810 --> 00:09:08,210
So festive.

177
00:09:11,410 --> 00:09:13,210
Surprise!

178
00:09:14,210 --> 00:09:15,730
I know you didn't
have time to shop...

179
00:09:15,930 --> 00:09:17,610
...so I got it out of
storage and had it...

180
00:09:17,810 --> 00:09:19,930
...cleaned for you.
Believe it or not, I was about...

181
00:09:20,130 --> 00:09:21,410
...your size when I got married.

182
00:09:23,730 --> 00:09:24,810
I couldn't.

183
00:09:25,410 --> 00:09:28,210
I... I just brought
a simple white suit.

184
00:09:28,610 --> 00:09:32,130
This is a wedding!
You need a wedding dress!

185
00:09:36,130 --> 00:09:37,210
-What?
-Let's go.

186
00:09:37,410 --> 00:09:40,130
Let's give the bride a chance
to digest some of the...

187
00:09:40,410 --> 00:09:41,930
...special special-ness.

188
00:09:42,210 --> 00:09:43,730
You just relax, and try
that dress on!

189
00:09:43,930 --> 00:09:45,210
Okay.

190
00:09:50,730 --> 00:09:54,330
I want you to take some time
to think about this carefully.

191
00:09:56,210 --> 00:09:57,730
Is this really
what you want to do?

192
00:10:10,810 --> 00:10:13,730
Hi. Is there a bridal
store in town?

193
00:10:49,830 --> 00:10:51,300
Come on!

194
00:10:55,510 --> 00:10:56,830
Come on...

195
00:11:00,710 --> 00:11:02,310
You won't get cell
service out here.

196
00:11:05,110 --> 00:11:06,910
Thank you. I'm...

197
00:11:07,310 --> 00:11:08,910
...I'm... I'm just
looking for the town.

198
00:11:10,510 --> 00:11:12,300
It's that way about a mile.

199
00:11:12,830 --> 00:11:13,830
Great.

200
00:11:16,300 --> 00:11:17,300
And you're lucky.

201
00:11:17,230 --> 00:11:18,230
This time of day, the...

202
00:11:18,430 --> 00:11:20,710
...the bears are sleeping, so...
-Did you just say bears?

203
00:11:22,110 --> 00:11:23,310
I'm kidding.

204
00:11:24,230 --> 00:11:25,310
Good.

205
00:11:27,110 --> 00:11:28,430
Are you, you hurt?

206
00:11:32,430 --> 00:11:33,830
Here, let me have a look.
-Yeah...

207
00:11:34,300 --> 00:11:35,310
No! Thank you, no.I just...

208
00:11:35,510 --> 00:11:37,300
It's fine.
Just fell off the bike.

209
00:11:37,830 --> 00:11:38,830
I know first aid.

210
00:11:40,230 --> 00:11:41,830
What are you,
some kind of Boy Scout?

211
00:11:42,300 --> 00:11:43,430
Actually, yeah, I used to be.

212
00:11:43,830 --> 00:11:45,510
Great. Okay.

213
00:11:45,910 --> 00:11:48,310
I'm gonna go to town.

214
00:11:49,230 --> 00:11:51,230
I'll walk you. I'll make
sure you get there safe.

215
00:11:52,710 --> 00:11:53,710
You don't...

216
00:11:53,910 --> 00:11:55,310
You don't have to do that.

217
00:11:55,510 --> 00:11:57,300
Actually, I do have to do that.

218
00:11:57,230 --> 00:11:59,510
It's in the Boy Scout Handbook,
and I took the oath so...

219
00:12:00,230 --> 00:12:01,710
What about my bike? It's broken.

220
00:12:02,430 --> 00:12:05,510
Yeah, don't worry.
Bears don't ride bikes.

221
00:12:11,630 --> 00:12:12,910
It's so hot.

222
00:12:13,110 --> 00:12:16,310
Yeah, you know, we should really
be wearing sunscreen.

223
00:12:17,230 --> 00:12:18,510
Even with the tree cover...

224
00:12:18,830 --> 00:12:21,230
...the sun damage
this time of day...

225
00:12:33,830 --> 00:12:35,300
Why did you do that?

226
00:12:36,310 --> 00:12:37,510
What?

227
00:12:38,630 --> 00:12:39,830
Wha... That!

228
00:12:40,630 --> 00:12:42,110
I just wanted to
jump in the water.

229
00:12:42,510 --> 00:12:45,710
Well, that was a dangerous and
irresponsible thing to do!

230
00:12:46,910 --> 00:12:49,710
And do you always do the safe
and responsible thing?

231
00:12:50,110 --> 00:12:51,230
If you must know...

232
00:12:51,510 --> 00:12:53,310
...I don't like heights
and I don't swim.

233
00:12:53,910 --> 00:12:55,910
You don't trust yourself that
you'll be able to make the leap.

234
00:12:56,110 --> 00:12:57,830
You don't trust that
you'll be able to...

235
00:12:58,300 --> 00:12:59,510
...handle whatever might happen.

236
00:13:00,630 --> 00:13:01,710
That's complete nonsense.

237
00:13:05,430 --> 00:13:07,110
Clearly, you're
struggling with a decision.

238
00:13:07,310 --> 00:13:08,630
You're obviously preoccupied.

239
00:13:09,110 --> 00:13:10,230
You don't know that!

240
00:13:10,910 --> 00:13:12,300
This reminds me of a saying...

241
00:13:12,230 --> 00:13:14,300
...I heard once from
a wise old Italian woman...

242
00:13:14,430 --> 00:13:15,710
...and basically it
means you know...

243
00:13:16,300 --> 00:13:17,510
...a decision is
right when it feels...

244
00:13:17,910 --> 00:13:19,230
...like getting into a warm bath.

245
00:13:19,710 --> 00:13:21,110
Well, forgive me
if I don't want to...

246
00:13:21,430 --> 00:13:23,300
...discuss my personal
life with a stranger.

247
00:13:24,230 --> 00:13:25,510
That is precisely the reason...

248
00:13:25,710 --> 00:13:27,230
...why you should discuss
it with me.

249
00:13:27,430 --> 00:13:29,830
I'm a chance encounter with
a perfect stranger, whom...

250
00:13:30,300 --> 00:13:31,510
...you'll most likely
never see again.

251
00:13:31,710 --> 00:13:34,430
I'm in the unique position to offer
you unbiased, objective advice.

252
00:13:34,630 --> 00:13:36,830
You shouldn't eat those.
They might be poisonous.

253
00:13:37,230 --> 00:13:38,710
I hate to break it to you...

254
00:13:38,910 --> 00:13:41,510
...but you can do everything right
make all the right choices...

255
00:13:41,830 --> 00:13:43,230
...and still bad
things can happen.

256
00:13:44,630 --> 00:13:47,310
Well, thank you for all
of this stellar advice...

257
00:13:47,910 --> 00:13:49,430
...but I don't need
your help anymore.

258
00:13:53,110 --> 00:13:54,430
Which way do I go?

259
00:13:56,310 --> 00:13:57,910
Are you making this
decision because...

260
00:13:58,110 --> 00:14:00,310
...you think it's right or
because you feel it's right?

261
00:14:00,510 --> 00:14:02,630
Is it your heart or your head
telling you what to do?

262
00:14:03,430 --> 00:14:05,510
I met you an hour ago, and what?

263
00:14:06,430 --> 00:14:07,830
You think you know me?

264
00:14:08,510 --> 00:14:11,630
I... I know that you're...

265
00:14:11,830 --> 00:14:13,230
...you're thoughtful...

266
00:14:13,830 --> 00:14:17,300
...and... and kind...
and a little neurotic.

267
00:14:18,430 --> 00:14:20,430
Well, it's absolutely
arrogant to presume...

268
00:14:20,710 --> 00:14:22,430
...to know anything about me.

269
00:14:22,630 --> 00:14:24,630
Or my life!
Or...or any decis...

270
00:14:32,110 --> 00:14:33,510
Why did you do that?

271
00:14:35,230 --> 00:14:38,300
Impulse. I wanted to
see what would happen.

272
00:14:39,430 --> 00:14:43,230
Well, impulse is the lowest
form of human behavior.

273
00:14:44,110 --> 00:14:50,230
It's... impulsive, and...
immature and irresponsible.

274
00:14:52,430 --> 00:14:54,430
And I am very glad
I will never see you again.

275
00:15:01,630 --> 00:15:03,310
And another thing...

276
00:15:18,300 --> 00:15:20,230
There you are! Honey
where have you been?

277
00:15:20,510 --> 00:15:22,430
Mother and I have been
worried sick about you.

278
00:15:22,630 --> 00:15:24,300
What happened to your leg?

279
00:15:24,230 --> 00:15:27,300
I went for a bike ride in
the woods I fell off, I got lost.

280
00:15:27,630 --> 00:15:29,230
You poor thing.
Let me take a look.

281
00:15:30,310 --> 00:15:33,230
Surface abrasion. Well,
at least you got some exercise.

282
00:15:33,510 --> 00:15:35,830
I wanted to go into town to
look for a wedding dress.

283
00:15:36,300 --> 00:15:38,110
Mother said she's letting you
wear her wedding dress.

284
00:15:38,630 --> 00:15:41,300
Well, it's not exactly
my taste.

285
00:15:41,630 --> 00:15:43,430
Well, we don't want to
hurt her feelings.

286
00:15:47,430 --> 00:15:49,110
What about my feelings?

287
00:15:51,910 --> 00:15:53,430
Peter, does this seem
right to you?

288
00:15:54,430 --> 00:15:55,510
What?

289
00:15:55,830 --> 00:15:58,300
This! Us getting married
so fast.

290
00:15:58,830 --> 00:16:00,310
Are we making
this decision with...

291
00:16:00,510 --> 00:16:02,110
...our heads or our hearts?

292
00:16:02,310 --> 00:16:03,830
I don't understand
the question.

293
00:16:04,110 --> 00:16:06,110
Well, there's just so much
we haven't talked about.

294
00:16:06,310 --> 00:16:07,630
Like, where are
we going to live?

295
00:16:08,830 --> 00:16:10,110
Do we want to travel?

296
00:16:10,310 --> 00:16:11,710
Where do we want to
raise our kids?

297
00:16:15,110 --> 00:16:17,710
Kids? Do you want kids?

298
00:16:18,910 --> 00:16:21,300
I think so. Don't you?

299
00:16:22,910 --> 00:16:26,230
Look, we can discuss it.
If, in a few years...

300
00:16:26,710 --> 00:16:30,310
...you still want...
one, then we'll talk about it.

301
00:16:31,910 --> 00:16:33,910
We love each other,
and there is nothing...

302
00:16:34,710 --> 00:16:37,830
...we can't work through.
I just want you to be happy.

303
00:16:39,300 --> 00:16:40,310
That's so sweet.

304
00:16:42,230 --> 00:16:43,830
I think marrying
you is going to be...

305
00:16:44,110 --> 00:16:45,710
...the smartest decision
I've ever made.

306
00:16:53,910 --> 00:16:56,310
So then this scruffy
mountain man...

307
00:16:56,510 --> 00:16:58,310
...comes out of the
woods and tells me...

308
00:16:58,510 --> 00:17:00,110
...I need to abandon all
my decisions...

309
00:17:00,310 --> 00:17:02,300
...because I'm too responsible!

310
00:17:03,110 --> 00:17:05,110
How can you be
"too responsible"?

311
00:17:06,110 --> 00:17:07,630
Sounds like he really gets you.

312
00:17:08,910 --> 00:17:11,830
He eats poisonous berries
and jumps off cliffs...

313
00:17:12,230 --> 00:17:14,910
...but he thinks he can tell me
how to live my life.

314
00:17:15,230 --> 00:17:16,630
Okay, calm down. He's gone.

315
00:17:16,910 --> 00:17:18,630
You're never gonna
have to see him again.

316
00:17:18,830 --> 00:17:20,430
Well, I hope not,
because I would run...

317
00:17:20,630 --> 00:17:22,300
...the other way
as fast as I could.

318
00:17:22,230 --> 00:17:24,510
I would never give him a
chance to kiss me ever again.

319
00:17:24,710 --> 00:17:27,910
I'm sorry. You kissed him?

320
00:17:29,110 --> 00:17:33,110
No! No. He kissed me.
I didn't kiss him back.

321
00:17:33,830 --> 00:17:36,630
Okay, I mean, I did, but only
because I was so shocked!

322
00:17:37,300 --> 00:17:38,300
You're blushing!

323
00:17:38,230 --> 00:17:39,230
No, I'm not! I am...

324
00:17:39,510 --> 00:17:43,110
...hot in here, and I feel
outraged and indignant.

325
00:17:44,110 --> 00:17:45,510
Or in love.

326
00:17:51,300 --> 00:17:53,630
I met Jaclyn when she was
designing the new addition to...

327
00:17:53,830 --> 00:17:55,630
...the children's
wing at the hospital.

328
00:17:55,830 --> 00:17:57,710
She was the smartest
woman I'd ever dated...

329
00:17:59,310 --> 00:18:01,630
...and now that she's
running and eating right...

330
00:18:01,830 --> 00:18:03,430
...she's also one
of the healthiest.

331
00:18:04,300 --> 00:18:05,300
Well...

332
00:18:05,230 --> 00:18:08,310
You see, she shifted her
mind to shift her body.

333
00:18:09,830 --> 00:18:12,310
And Peter had just
returned from Africa...

334
00:18:12,830 --> 00:18:15,430
...where he was doing
heart surgeries on children.

335
00:18:16,230 --> 00:18:17,430
I was so impressed. I mean...

336
00:18:17,630 --> 00:18:19,630
...I guess I just couldn't
help but fall in love.

337
00:18:23,830 --> 00:18:27,300
Max! I'm really
glad you're here!

338
00:18:27,710 --> 00:18:29,310
I knew you'd make it!

339
00:18:31,430 --> 00:18:34,630
Jaclyn, this is my little
brother and best man...

340
00:18:35,430 --> 00:18:36,710
...Max.

341
00:18:40,710 --> 00:18:44,310
Max, this is Jaclyn.
She's my bride.

342
00:18:45,830 --> 00:18:47,300
It's a pleasure to meet you.

343
00:18:47,230 --> 00:18:50,110
It's so nice to meet you.
For the first time. Ever.

344
00:18:50,510 --> 00:18:52,430
Well, don't be shy!
Come on in there.

345
00:18:53,310 --> 00:18:55,630
Give her a hug. She's gonna
be your new sister-in-law.

346
00:18:59,710 --> 00:19:01,430
You know I never
thought you'd make it.

347
00:19:01,630 --> 00:19:03,310
I sent word, but had
no idea if you were...

348
00:19:03,510 --> 00:19:05,830
...receiving messages in the
jungle, or wherever you were.

349
00:19:06,300 --> 00:19:07,310
You know I'd never miss this.

350
00:19:07,830 --> 00:19:11,230
Okay. Okay,
Max is a pediatrician living...

351
00:19:11,510 --> 00:19:14,710
...and working in Africa.
He travels from city to city...

352
00:19:15,510 --> 00:19:18,110
...taking care of sick children.
That's why I was there.

353
00:19:19,710 --> 00:19:21,630
That's so interesting.
I'm gonna go to the bar.

354
00:19:22,300 --> 00:19:24,910
Yes, he's chosen to use
his Harvard education...

355
00:19:26,230 --> 00:19:29,830
...as an unknown,
poor humanitarian.

356
00:19:30,110 --> 00:19:31,510
Who does such a thing?

357
00:19:31,830 --> 00:19:33,230
It's good to see you too, Mom.

358
00:19:35,430 --> 00:19:36,910
Papa.

359
00:19:50,110 --> 00:19:52,310
Why didn't you tell me
who you were?

360
00:19:52,510 --> 00:19:54,510
I thought you were just
some guy living in the woods!

361
00:19:54,710 --> 00:19:56,710
Why didn't you tell me you
were my brother's fiancée?

362
00:19:56,910 --> 00:19:58,300
Is that what you were
trying to decide?

363
00:19:58,230 --> 00:19:59,310
Whether or not to marry him?

364
00:19:59,510 --> 00:20:01,430
No! Not at all.
That is the one thing...

365
00:20:01,630 --> 00:20:04,110
...that I am absolutely
completely sure of.

366
00:20:04,510 --> 00:20:06,230
You didn't seem so sure
when you kissed me.

367
00:20:06,510 --> 00:20:08,230
I didn't kiss you!
You kissed me.

368
00:20:08,510 --> 00:20:09,830
Nonna.

369
00:20:10,300 --> 00:20:12,310
Questa la mia nonna.
My grandmother, Nonna Rosa.

370
00:20:13,430 --> 00:20:16,510
You make a lovely couple.

371
00:20:17,830 --> 00:20:18,830
No, Nonna.

372
00:20:19,230 --> 00:20:20,430
No, Grandma.

373
00:20:24,430 --> 00:20:27,310
They aren't getting married.
We are getting married!

374
00:20:27,630 --> 00:20:28,830
Ma! Ma. Mom.

375
00:20:29,110 --> 00:20:31,230
She just said
congratulations in Italian.

376
00:20:32,110 --> 00:20:33,230
Thank you!

377
00:20:35,230 --> 00:20:37,430
Well, I'm just exhausted and...

378
00:20:37,910 --> 00:20:40,300
...we have a really
long day tomorrow...

379
00:20:40,230 --> 00:20:42,310
...so I'm going to
go to the bridal cabin...

380
00:20:42,630 --> 00:20:43,830
...and get my beauty sleep.

381
00:20:44,310 --> 00:20:45,830
I'll walk you back.
-No, no it's fine.

382
00:20:46,300 --> 00:20:47,910
Just, stay, enjoy your family.
-Okay.

383
00:20:51,630 --> 00:20:52,630
I'll walk her back.

384
00:20:52,910 --> 00:20:54,430
-Great.
-Yeah.

385
00:21:00,510 --> 00:21:03,510
Well... It's good to
see you, man.

386
00:21:03,910 --> 00:21:05,310
You didn't give me much notice.

387
00:21:06,310 --> 00:21:07,710
What's really going on?

388
00:21:08,830 --> 00:21:09,830
Look...

389
00:21:10,110 --> 00:21:13,630
...writing a New York Times
best-seller is great, but...

390
00:21:14,630 --> 00:21:16,310
...they're never gonna
appoint me chief...

391
00:21:16,510 --> 00:21:19,110
...of the hospital unless
I have a stable, settled life.

392
00:21:20,630 --> 00:21:23,110
And since when do you want
to be chief of the hospital?

393
00:21:23,310 --> 00:21:25,110
That's never what
you wanted to do.

394
00:21:25,430 --> 00:21:26,910
That's what
Mom wanted for you.

395
00:21:31,630 --> 00:21:33,310
What just happened in
there? Are you okay?

396
00:21:33,510 --> 00:21:34,510
I'm fine.

397
00:21:34,830 --> 00:21:36,430
You are clearly not fine.
What happened?

398
00:21:36,830 --> 00:21:39,310
Okay. You know Peter's brother?

399
00:21:40,510 --> 00:21:42,630
Max, the gorgeous
single doctor?

400
00:21:43,110 --> 00:21:44,230
Well...

401
00:21:44,510 --> 00:21:45,630
I've met him before.

402
00:21:46,300 --> 00:21:47,230
When?

403
00:21:49,230 --> 00:21:51,430
He's the scruffy guy you
kissed in the woods?

404
00:21:52,510 --> 00:21:54,300
He cleans up really well!

405
00:21:55,830 --> 00:21:58,430
So you kissed him?
You kissed Peter's brother?

406
00:21:58,830 --> 00:22:00,230
Can you please
stop saying that?

407
00:22:00,510 --> 00:22:02,430
Number one, I didn't know
he was his brother...

408
00:22:02,630 --> 00:22:04,630
...and number two, I didn't
kiss him, he kissed me.

409
00:22:05,300 --> 00:22:08,830
Okay, relax. So?
What are you going to do?

410
00:22:10,710 --> 00:22:14,300
Do? Nothing.
Now that I've met Max...

411
00:22:14,310 --> 00:22:16,630
...I'm more sure than ever
that I want to marry Peter.

412
00:22:17,310 --> 00:22:21,510
Peter is... predictable,
and safe and reliable.

413
00:22:22,230 --> 00:22:23,710
That is exactly
what I want in a man.

414
00:22:24,230 --> 00:22:27,710
Really? That's exactly what
I want in a vacuum cleaner.

415
00:22:31,230 --> 00:22:34,300
Jaclyn, just do one
thing for me. Okay?

416
00:22:35,230 --> 00:22:36,710
When you wake up
tomorrow morning...

417
00:22:36,910 --> 00:22:40,300
...ask yourself if this is the
happiest day of your life.

418
00:22:41,230 --> 00:22:43,300
Is Peter your one true love?

419
00:22:44,430 --> 00:22:46,300
If you can say yes to
those questions...

420
00:22:46,230 --> 00:22:48,830
...I will support you
100%. If not...

421
00:22:50,230 --> 00:22:51,830
...you need to stop
this wedding.

422
00:22:52,910 --> 00:22:54,630
You don't get a do-over.

423
00:22:58,110 --> 00:23:02,300
Sweetie... I promise you,
I will not want a do-over.

424
00:23:02,710 --> 00:23:04,830
Just... be sure.

425
00:23:06,830 --> 00:23:08,110
-Okay.
-Okay.

426
00:23:08,510 --> 00:23:10,230
-See you tomorrow.
-See you.

427
00:23:20,300 --> 00:23:24,710
A do-over. I definitely
will not want a do-over.

428
00:23:41,310 --> 00:23:42,630
Hello?
-Good morning.

429
00:23:43,300 --> 00:23:44,230
This is your wake-up call.

430
00:23:44,710 --> 00:23:46,110
Thank you.

431
00:23:56,300 --> 00:23:58,910
Is this the happiest
day of my life?

432
00:24:01,300 --> 00:24:02,230
Good morning!

433
00:24:02,430 --> 00:24:05,430
Welcome to our wedding
day! Time to get at it!

434
00:24:05,910 --> 00:24:08,830
This is Kenneth, and that's
Gerry, and they are...

435
00:24:09,230 --> 00:24:13,630
...going to transform you
into Cinderella.

436
00:24:13,910 --> 00:24:15,110
I'm leaving you in good hands.

437
00:24:15,430 --> 00:24:17,300
We have a lot to do
before the wedding.

438
00:24:17,230 --> 00:24:18,510
Kate!

439
00:24:20,300 --> 00:24:21,630
I don't know what to say.

440
00:24:22,230 --> 00:24:23,630
Don't say anything.

441
00:24:24,310 --> 00:24:26,230
You are already getting ready?

442
00:24:27,430 --> 00:24:29,830
So I guess that means
you've made your decision?

443
00:24:31,110 --> 00:24:32,230
I have.

444
00:24:34,110 --> 00:24:36,300
Well, then let's get
you married.

445
00:24:38,110 --> 00:24:39,430
Can't you see
where you're going?

446
00:24:39,710 --> 00:24:40,910
What's the matter with you?

447
00:24:44,830 --> 00:24:46,630
This is... just...

448
00:24:47,230 --> 00:24:48,510
...so...

449
00:24:49,110 --> 00:24:51,110
...so "wow."

450
00:24:51,430 --> 00:24:53,430
Margaret really wants me to
wear her wedding dress.

451
00:24:53,630 --> 00:24:56,630
It's so important to her.
I just feel like I can't say no.

452
00:24:58,300 --> 00:24:59,230
Yes, you can.

453
00:25:01,300 --> 00:25:02,230
It's your wedding day.

454
00:25:03,910 --> 00:25:07,430
It is. It's my wedding day.

455
00:26:30,710 --> 00:26:33,710
Friends and family we are
gathered here today to join...

456
00:26:34,230 --> 00:26:37,430
...this man and this
woman in holy matrimony.

457
00:26:39,300 --> 00:26:41,430
Marriage is forever and ever.

458
00:26:43,310 --> 00:26:44,710
It lasts a lifetime and binds...

459
00:26:45,300 --> 00:26:46,830
...two people
together for eternity.

460
00:26:48,510 --> 00:26:51,430
Do you take this woman to be
your lawfully wedded wife,...

461
00:26:51,630 --> 00:26:54,300
...to have and to hold
forever and ever?

462
00:26:55,830 --> 00:26:57,300
I do.

463
00:26:57,430 --> 00:26:59,300
And do you, Jaclyn,
take this man...

464
00:26:59,230 --> 00:27:00,910
...to be your lawfully
wedded husband...

465
00:27:01,110 --> 00:27:03,300
...to have and to hold,
forever and ever?

466
00:27:03,510 --> 00:27:05,300
I do?

467
00:27:07,510 --> 00:27:09,110
I now pronounce you
husband and wife.

468
00:27:09,910 --> 00:27:11,310
You may kiss the bride.

469
00:27:39,510 --> 00:27:41,710
All right, ladies and gentlemen,
it's about that time.

470
00:27:41,910 --> 00:27:43,510
It is my privilege to
present to you...

471
00:27:44,310 --> 00:27:48,510
...the new Dr. and
Mrs Peter Lorenzo.

472
00:27:48,830 --> 00:27:50,230
Let 'em feel it! All right.

473
00:27:55,310 --> 00:27:56,310
Son!

474
00:27:57,510 --> 00:27:58,830
Here, grab yourself a drink.

475
00:28:00,430 --> 00:28:01,630
Honey!

476
00:28:02,910 --> 00:28:04,300
Are you okay?

477
00:28:05,710 --> 00:28:07,110
Luckily you saved her.

478
00:28:10,510 --> 00:28:12,310
That will never come out.

479
00:28:14,310 --> 00:28:16,300
The newlyweds will
now go to the dance...

480
00:28:16,230 --> 00:28:17,630
...floor for their
first dance as...

481
00:28:17,830 --> 00:28:19,510
...husband and wife.
-Great.

482
00:28:26,300 --> 00:28:27,430
Thank you.

483
00:28:32,300 --> 00:28:33,230
So sweet.

484
00:28:34,230 --> 00:28:35,910
-Hang on and move your feet.
-Okay.

485
00:28:36,430 --> 00:28:38,300
My mother made my
brother and I take...

486
00:28:38,230 --> 00:28:40,300
...six years of dance lessons,
so just follow me.

487
00:28:40,230 --> 00:28:41,510
-Okay.
-Okay.

488
00:28:42,300 --> 00:28:45,510
Okay, now family only join
them on the dance floor.

489
00:29:08,630 --> 00:29:09,830
Okay.

490
00:29:13,510 --> 00:29:14,830
So much fun.

491
00:29:16,430 --> 00:29:18,300
Is this what you wanted?

492
00:29:19,230 --> 00:29:22,830
Yes. Yes. This is exactly
what I wanted. I'm so happy.

493
00:29:24,710 --> 00:29:28,910
Well, then I am really
happy for you.

494
00:29:30,910 --> 00:29:32,310
Thank you.

495
00:30:00,630 --> 00:30:02,710
When I got the message
to come home and attend...

496
00:30:03,110 --> 00:30:05,230
...my brother's wedding,
I was surprised.

497
00:30:06,630 --> 00:30:08,110
Why were they
getting married after...

498
00:30:08,310 --> 00:30:09,510
...knowing each other for...

499
00:30:09,710 --> 00:30:12,830
...less than a year?
And then I met Jaclyn.

500
00:30:15,230 --> 00:30:20,300
She is beautiful and
intelligent, and...

501
00:30:20,430 --> 00:30:22,830
...when she smiles,
the whole room lights up.

502
00:30:28,230 --> 00:30:31,230
A toast to the happy couple.
-The happy couple.

503
00:30:31,830 --> 00:30:32,910
-Cheers.
-Cheers.

504
00:30:33,310 --> 00:30:34,830
Cheers, congratulations.

505
00:30:35,310 --> 00:30:37,300
I love you.
-I love you, too.

506
00:30:41,830 --> 00:30:44,830
One... two... three!

507
00:31:03,430 --> 00:31:05,630
I think I'll stretch out under
the stars for a while.

508
00:31:06,510 --> 00:31:07,710
Now?

509
00:31:09,830 --> 00:31:11,310
Look at that sky.

510
00:31:12,300 --> 00:31:13,830
I just have to take
this in a minute.

511
00:31:22,910 --> 00:31:24,910
Was this the happiest
day of my life?

512
00:31:28,830 --> 00:31:30,830
I wish I could have a do-over.

513
00:31:57,630 --> 00:31:58,910
Hello?
-Good morning.

514
00:31:59,230 --> 00:32:00,510
This is your wake-up call.

515
00:32:01,300 --> 00:32:03,300
I didn't ask for
another wake-up call.

516
00:32:06,510 --> 00:32:07,830
Peter?

517
00:32:09,630 --> 00:32:11,110
Where are you?

518
00:32:14,310 --> 00:32:15,830
How did they get the wine out?

519
00:32:17,300 --> 00:32:20,630
Good morning!
Welcome to our wedding day!

520
00:32:20,910 --> 00:32:21,910
Time to get at it!

521
00:32:22,230 --> 00:32:24,710
This is Kenneth, and that's
Gerry, and they are...

522
00:32:25,300 --> 00:32:26,830
...going to transform you...

523
00:32:27,910 --> 00:32:29,430
...into Cinderella.

524
00:32:32,430 --> 00:32:33,430
-I...
-Don't worry.

525
00:32:33,710 --> 00:32:35,630
They're going to do
a stunning smoky eye.

526
00:32:36,310 --> 00:32:37,310
What's going on?

527
00:32:37,630 --> 00:32:39,230
You are going to
be a beautiful bride.

528
00:32:39,830 --> 00:32:42,430
-But I already got married.
-You've been married before?

529
00:32:43,230 --> 00:32:45,110
Does Peter know?
You got divorced, didn't you?

530
00:32:45,430 --> 00:32:46,710
Seriously, what's going on?

531
00:32:51,300 --> 00:32:53,710
Kate!
-Don't say anything.

532
00:32:55,230 --> 00:32:56,510
You're already getting ready?

533
00:32:56,830 --> 00:32:58,830
So I guess you've
made your decision.

534
00:32:59,710 --> 00:33:01,300
You already said that.

535
00:33:01,310 --> 00:33:03,300
I already heard you say that...

536
00:33:03,230 --> 00:33:05,510
...and why are you still wearing
that hideous dress?

537
00:33:05,710 --> 00:33:07,110
"Hideous"?

538
00:33:08,310 --> 00:33:09,630
What... what day is it?

539
00:33:11,230 --> 00:33:12,310
It's February 14th.

540
00:33:13,230 --> 00:33:15,110
We already had February 14th.

541
00:33:15,830 --> 00:33:16,910
Are you okay?

542
00:33:18,910 --> 00:33:20,110
Is this a do-over?

543
00:33:20,830 --> 00:33:22,300
Are all of you in on this?

544
00:33:23,110 --> 00:33:24,310
A what?

545
00:33:25,510 --> 00:33:27,300
Can't you see
where you're going?

546
00:33:27,230 --> 00:33:29,300
That! I knew that
was gonna happen.

547
00:33:29,430 --> 00:33:30,630
He did that yesterday.

548
00:33:30,910 --> 00:33:32,310
Then they should fire that guy.

549
00:33:32,510 --> 00:33:33,830
No, you don't understand.

550
00:33:34,300 --> 00:33:36,300
All of this happened yesterday.

551
00:33:36,310 --> 00:33:38,630
You were here. You were
here. You came in.

552
00:33:39,300 --> 00:33:41,710
He dropped his golf clubs,
and then I got married!

553
00:33:42,710 --> 00:33:44,510
Yesterday, when she
got lost in the woods...

554
00:33:44,830 --> 00:33:46,110
...and fell and hurt her leg...

555
00:33:46,310 --> 00:33:47,630
...maybe she hit her head, too?

556
00:33:47,830 --> 00:33:50,430
Maybe she has a concussion.
I'm calling a doctor.

557
00:33:50,830 --> 00:33:53,110
I don't need a doctor!
I need to know what's going on.

558
00:33:53,710 --> 00:33:55,710
What's going on? Wh...

559
00:34:00,630 --> 00:34:01,830
Maybe this is a dream.

560
00:34:04,310 --> 00:34:05,710
You're scaring me.

561
00:34:06,300 --> 00:34:07,430
Has your sister
ever been treated...

562
00:34:08,630 --> 00:34:10,310
...for mental health issues?

563
00:34:10,710 --> 00:34:11,710
Everyone, out!

564
00:34:11,910 --> 00:34:14,110
Let's go. I need to
take care of my sister...

565
00:34:14,430 --> 00:34:16,310
...'cause she's obviously
experiencing...

566
00:34:16,510 --> 00:34:18,300
...some kind of
bridal delusion.

567
00:34:18,630 --> 00:34:20,430
-But, Kate, I...
-No, no...

568
00:34:20,630 --> 00:34:22,230
...you have got to
get out of here now.

569
00:34:23,310 --> 00:34:24,630
Okay, you believe me, right?

570
00:34:25,430 --> 00:34:26,510
Of course I believe you.

571
00:34:26,830 --> 00:34:28,830
I'm just glad you finally
came to your senses!

572
00:34:30,300 --> 00:34:31,710
I say we leave now.

573
00:34:32,310 --> 00:34:34,110
You can call Peter
from the airport...

574
00:34:35,310 --> 00:34:37,230
...and explain that
you changed your mind.

575
00:34:37,910 --> 00:34:39,830
No, Kate, I'm not trying to
get out of the wedding.

576
00:34:40,300 --> 00:34:42,110
I'm telling you,
I already lived this day.

577
00:34:42,830 --> 00:34:43,910
Let's just get home and...

578
00:34:44,110 --> 00:34:46,310
...we can talk about it over
a nice hot cup of tea.

579
00:34:46,510 --> 00:34:48,510
I can't go home with you.
I got married yesterday!

580
00:34:49,630 --> 00:34:51,710
And when I say "cup of tea,"
I mean bottle of wine.

581
00:34:54,510 --> 00:34:56,110
What if I dreamed it?

582
00:34:57,110 --> 00:34:59,630
Okay, so
what if this is real...

583
00:34:59,910 --> 00:35:02,510
...but last night, I dreamed
something very nearly...

584
00:35:03,430 --> 00:35:05,710
...pretty much
exactly like this.

585
00:35:06,910 --> 00:35:07,910
It doesn't matter.

586
00:35:08,230 --> 00:35:09,830
Either way,
I'm getting you out of here.

587
00:35:10,310 --> 00:35:11,430
Let's go.
-No.

588
00:35:12,310 --> 00:35:14,510
No. I can't hurt Peter.

589
00:35:14,830 --> 00:35:16,710
I can't just leave him
at the altar because...

590
00:35:16,910 --> 00:35:19,430
...I'm having some
kind of déjà vu moment.

591
00:35:19,830 --> 00:35:21,910
He's chosen to spend his
life with me and I said yes.

592
00:35:23,300 --> 00:35:24,830
But maybe you don't
want to get married.

593
00:35:25,910 --> 00:35:27,630
He is a wonderful man.

594
00:35:29,310 --> 00:35:31,630
And his whole
family's here today...

595
00:35:33,300 --> 00:35:34,910
...and I'm going to
get married today.

596
00:35:58,310 --> 00:35:59,510
Friends and family, we are...

597
00:35:59,710 --> 00:36:01,510
...gathered here today
to join this man...

598
00:36:01,710 --> 00:36:04,300
...and this woman in
holy matrimony.

599
00:36:05,300 --> 00:36:06,830
Marriage is forever and ever.

600
00:36:07,910 --> 00:36:12,430
It lasts a lifetime and binds
two people together for eternity.

601
00:36:13,830 --> 00:36:16,710
Do you, Peter, take
this woman to be your...

602
00:36:17,110 --> 00:36:19,430
...lawfully wedded wife
to have and to hold...

603
00:36:19,710 --> 00:36:21,110
...forever and ever?

604
00:36:22,310 --> 00:36:23,630
I do.

605
00:36:24,910 --> 00:36:27,300
And do you, Jaclyn,
take this man to be your...

606
00:36:27,430 --> 00:36:28,710
...lawfully wedded husband...

607
00:36:29,300 --> 00:36:30,710
...to have and to hold,
forever and ever?

608
00:36:31,310 --> 00:36:33,230
I do. Again.

609
00:36:34,630 --> 00:36:36,230
I now pronounce
you man and wife.

610
00:36:36,910 --> 00:36:38,300
You may kiss the bride.

611
00:36:50,710 --> 00:36:51,910
My baby.

612
00:36:57,300 --> 00:36:59,230
All right, ladies and gentlemen,
it's about that time.

613
00:36:59,430 --> 00:37:02,230
It is my privilege to
present to you the new...

614
00:37:02,910 --> 00:37:05,830
...Dr. and Mrs. Peter Lorenzo.

615
00:37:06,110 --> 00:37:07,630
Let 'em feel it! All right.

616
00:37:10,430 --> 00:37:12,430
Son!

617
00:37:13,910 --> 00:37:15,510
Here, grab yourself a drink.

618
00:37:17,430 --> 00:37:19,110
That will never come out!

619
00:37:19,910 --> 00:37:21,110
It might.

620
00:37:21,310 --> 00:37:23,310
The newlyweds will now
go to the dance floor...

621
00:37:23,510 --> 00:37:25,830
...for their first dance as
husband and wife. All right.

622
00:37:31,510 --> 00:37:33,300
Thanks.

623
00:37:35,910 --> 00:37:37,110
-You all right?
-Yep.

624
00:37:37,310 --> 00:37:38,310
-Careful.
-Great.

625
00:37:38,910 --> 00:37:41,510
Just move your feet
and hold on.

626
00:37:41,710 --> 00:37:43,300
My mother made my brother
and I take six years...

627
00:37:43,230 --> 00:37:44,510
Brother and you take six
years of dance lessons...

628
00:37:44,830 --> 00:37:46,230
...so I'll just follow you.
-How did you know that?

629
00:37:46,430 --> 00:37:47,430
You told me yesterday.

630
00:37:47,630 --> 00:37:48,830
-I did?
-Yep.

631
00:37:50,300 --> 00:37:51,430
Okay, now family only...

632
00:37:53,230 --> 00:37:54,710
...join them on
the dance floor.

633
00:38:02,230 --> 00:38:03,510
-Excuse me.
-Okay.

634
00:38:15,830 --> 00:38:16,910
Everything okay?

635
00:38:17,430 --> 00:38:19,710
Not really. I think I
might be going insane.

636
00:38:22,300 --> 00:38:23,230
Is there anything I can do?

637
00:38:23,510 --> 00:38:26,430
Nope. I just really want
this day to be over.

638
00:38:27,430 --> 00:38:28,910
Again.

639
00:38:41,510 --> 00:38:43,110
-Smile.
-Okay.

640
00:38:59,910 --> 00:39:01,910
When I got the message
to come home...

641
00:39:02,230 --> 00:39:04,910
...and attend my brother's
wedding I was surprised.

642
00:39:05,630 --> 00:39:07,300
Why would they be
getting married...

643
00:39:07,310 --> 00:39:09,510
...after knowing each other
for less than a year.

644
00:39:09,630 --> 00:39:10,830
And then I met Jaclyn...

645
00:39:11,710 --> 00:39:14,230
Thank you, all,
thank you, all...

646
00:39:14,430 --> 00:39:17,630
...for coming to our wedding
but it's our wedding night and...

647
00:39:17,910 --> 00:39:20,510
...we are very anxious
to go to bed.

648
00:39:21,310 --> 00:39:22,430
To sleep.

649
00:39:25,230 --> 00:39:29,910
Okay what I'm trying to say is
we need to go to our room so...

650
00:39:30,230 --> 00:39:32,110
...this day can finally end.

651
00:39:35,430 --> 00:39:37,830
So that we can look back
on our wedding day...

652
00:39:38,110 --> 00:39:40,300
...and be so happy that
we got married.

653
00:39:41,710 --> 00:39:43,110
-What?
-Please.

654
00:39:47,310 --> 00:39:48,310
This dress!

655
00:39:48,710 --> 00:39:50,710
We really should stay and
spend time with our guests.

656
00:39:50,910 --> 00:39:52,630
The bride and groom.
The bride and groom.

657
00:39:52,830 --> 00:39:54,310
The bride and groom.

658
00:40:06,630 --> 00:40:09,300
I think I'll go stretch out
under the stars for a while.

659
00:40:09,230 --> 00:40:10,310
Again?

660
00:40:11,830 --> 00:40:13,110
I could skip it.

661
00:40:13,310 --> 00:40:14,630
No, no, no, no, it's fine.

662
00:40:14,910 --> 00:40:16,510
Last night, you went
out on the porch...

663
00:40:16,710 --> 00:40:18,300
...and then
I went to bed alone.

664
00:40:38,510 --> 00:40:40,630
Please let this
day end forever.

665
00:40:54,430 --> 00:40:55,830
Hello?
-Good morning.

666
00:40:56,110 --> 00:40:57,310
This is your wake-up call.

667
00:41:13,310 --> 00:41:14,430
Good morning!

668
00:41:14,710 --> 00:41:18,310
Welcome to our wedding
day! Time to get at it!

669
00:41:18,710 --> 00:41:20,710
This is Kenneth and that's
Gerry, and they are...

670
00:41:22,110 --> 00:41:26,510
...going to transform you
into Cinderella.

671
00:41:34,300 --> 00:41:35,830
Well, she fell off her
bike yesterday and...

672
00:41:36,300 --> 00:41:38,310
...might have hit her head.
I think she has a concussion.

673
00:41:38,630 --> 00:41:41,830
-Maybe she's on drugs.
-I'm right here.

674
00:41:42,110 --> 00:41:44,110
I don't have a concussion
and I'm not on drugs.

675
00:41:44,630 --> 00:41:46,230
She recently gave up
sugar, caffeine...

676
00:41:46,430 --> 00:41:48,510
...and gluten, so she
could be hallucinating?

677
00:41:48,910 --> 00:41:50,910
Perhaps you should
all give us some space.

678
00:41:55,630 --> 00:41:59,430
I love you, honey. Remember,
for better or for worse.

679
00:42:00,630 --> 00:42:01,710
Okay?

680
00:42:03,300 --> 00:42:04,430
For better or worse.

681
00:42:09,230 --> 00:42:12,300
So... what's really
going on here?

682
00:42:12,510 --> 00:42:14,310
Well, there's nothing
wrong with me.

683
00:42:14,710 --> 00:42:16,230
I can see that.
You're perfectly fine.

684
00:42:16,430 --> 00:42:19,300
So why am I here? Cold feet?

685
00:42:20,430 --> 00:42:23,110
No! I'm not trying to
get out of the wedding.

686
00:42:23,430 --> 00:42:26,830
I am living the same day over
and over and over again.

687
00:42:27,300 --> 00:42:28,910
Every morning, I wake up,
it's February 14th...

688
00:42:29,230 --> 00:42:30,310
...and I'm getting married.

689
00:42:30,630 --> 00:42:31,830
I've seen this before.

690
00:42:32,310 --> 00:42:35,430
Are you serious?
Thank heaven.

691
00:42:36,110 --> 00:42:37,310
What do I do I fix it?

692
00:42:37,630 --> 00:42:39,710
Well, you're under a lot of stress
that causes anxiety.

693
00:42:39,910 --> 00:42:41,630
I'm gonna put you on
a mild antidepressant.

694
00:42:41,830 --> 00:42:43,510
No! No, no, no.
I don't have anxiety.

695
00:42:43,710 --> 00:42:45,430
I... Okay, well, yes, I do...

696
00:42:45,630 --> 00:42:47,230
...but it's not because
of the wedding...

697
00:42:47,430 --> 00:42:49,110
...it's because I am
living the same day...

698
00:42:49,310 --> 00:42:50,630
...again and again and again.

699
00:42:55,830 --> 00:42:58,910
-All right. Who's calling me?
-I don't know.

700
00:43:00,630 --> 00:43:02,300
Now you have a
credibility problem.

701
00:43:02,710 --> 00:43:04,230
If you were living the same day
again and again and again.

702
00:43:04,430 --> 00:43:05,630
You would know who's calling me.

703
00:43:05,830 --> 00:43:07,510
No, I wouldn't, because
that's not how it works.

704
00:43:07,710 --> 00:43:09,710
Every day's different.
I've never met you before.

705
00:43:10,910 --> 00:43:15,230
So you're living the same day
but it's different?

706
00:43:16,310 --> 00:43:20,310
-That's what I'm saying.
-That's what you're saying?

707
00:43:21,230 --> 00:43:22,710
I asked for a do-over.

708
00:43:23,710 --> 00:43:25,510
I just didn't think it
would actually happen.

709
00:43:26,300 --> 00:43:29,300
-A "do-over"?
-Yeah.

710
00:43:31,830 --> 00:43:32,910
I'm going to be right back.

711
00:43:39,430 --> 00:43:40,430
How's it going?

712
00:43:40,630 --> 00:43:42,430
She has to be in hair
and makeup by 12:00.

713
00:43:42,830 --> 00:43:44,430
I'm going to get
her tested for drugs.

714
00:43:45,300 --> 00:43:46,110
I'm still here.

715
00:43:53,430 --> 00:43:54,710
You okay?

716
00:43:56,230 --> 00:43:57,430
What are you doing here?

717
00:43:57,710 --> 00:44:00,300
Well, rumor has that you
went a little off the rails.

718
00:44:01,430 --> 00:44:02,510
Can you get me out of here?

719
00:44:04,230 --> 00:44:06,630
-Yeah.
-Okay, good, let's go! Come on.

720
00:44:12,630 --> 00:44:15,100
So if I get what you're saying
you're stuck in some kind of...

721
00:44:15,110 --> 00:44:16,630
...cosmic loop and you keep
living the same day...

722
00:44:16,930 --> 00:44:18,910
...over and over again?
How long?

723
00:44:19,810 --> 00:44:21,330
This is day four...

724
00:44:21,710 --> 00:44:25,230
I think. I don't even
care if you believe me.

725
00:44:27,310 --> 00:44:28,510
Well, I do believe you.

726
00:44:29,430 --> 00:44:30,710
You really do?

727
00:44:31,630 --> 00:44:33,110
I have no evidence
to the contrary.

728
00:44:36,610 --> 00:44:38,330
In the villages
I work in, in Africa...

729
00:44:38,530 --> 00:44:40,210
...they believe that
there is a whole...

730
00:44:40,410 --> 00:44:42,410
...world going on around
us that we don't see.

731
00:44:44,100 --> 00:44:45,330
And we're given clues that...

732
00:44:45,530 --> 00:44:47,210
...guide us in our
everyday lives.

733
00:44:48,210 --> 00:44:49,610
Some clues are harder
to understand.

734
00:44:51,130 --> 00:44:52,130
Maybe you're right.

735
00:44:52,330 --> 00:44:53,930
Maybe I'm in some
kind of cosmic loop...

736
00:44:54,630 --> 00:44:56,430
...and I just need
to break the cycle.

737
00:45:00,630 --> 00:45:01,710
Stay with me here tonight.

738
00:45:04,510 --> 00:45:06,510
Maybe if I never go
back to my room...

739
00:45:06,710 --> 00:45:09,300
...then the whole day
can't start all over again.

740
00:45:10,510 --> 00:45:12,430
Yeah, but if I stay
with you here all day...

741
00:45:12,630 --> 00:45:14,130
...you're going to
miss your wedding...

742
00:45:14,130 --> 00:45:15,810
...and my brother's
going to be heartbroken.

743
00:45:16,100 --> 00:45:17,610
Look, I already married
him several times.

744
00:45:17,810 --> 00:45:18,930
I'm not gonna do it again.

745
00:45:19,130 --> 00:45:20,730
So stay with me or
don't stay with me...

746
00:45:20,930 --> 00:45:22,100
...but I'm not going back.

747
00:45:22,530 --> 00:45:23,810
Peter loves you, and this is...

748
00:45:24,130 --> 00:45:25,130
Okay. Okay. Fine.

749
00:45:25,410 --> 00:45:27,410
If this doesn't work and
I can't break the cycle...

750
00:45:27,610 --> 00:45:29,130
...I'll marry him
again tomorrow.

751
00:45:30,330 --> 00:45:31,530
Okay.

752
00:45:34,730 --> 00:45:36,130
So we're stuck here all day?

753
00:45:39,530 --> 00:45:41,100
Might as well make
the most of it.

754
00:45:41,810 --> 00:45:43,930
I'm gonna help you get over
your fear of swimming.

755
00:45:45,330 --> 00:45:48,130
I don't have a fear of swimming
I have a fear of drowning.

756
00:45:49,530 --> 00:45:51,410
Have you ever heard
of immersion therapy?

757
00:45:51,730 --> 00:45:53,210
It's where you take
the person and expose...

758
00:45:53,610 --> 00:45:55,210
...them to what they're
afraid of, a little at a time...

759
00:45:55,410 --> 00:45:57,130
...till they get more
comfortable with it.

760
00:45:57,530 --> 00:46:00,410
-It's not gonna work.
-What have you got to lose?

761
00:46:06,210 --> 00:46:09,530
-I don't think I like this.
-It's okay.

762
00:46:09,810 --> 00:46:11,130
We don't have to go any further.

763
00:46:11,330 --> 00:46:13,130
Today, we can just hang
out in ankle-water.

764
00:46:15,100 --> 00:46:17,210
Your entire family must
think I'm a total nut.

765
00:46:19,330 --> 00:46:20,410
Then you'll fit right in.

766
00:46:28,330 --> 00:46:29,730
I'm so hungry.

767
00:46:31,610 --> 00:46:33,730
Do you want some of the
possibly poisonous berries?

768
00:46:35,330 --> 00:46:36,410
No.

769
00:46:36,810 --> 00:46:39,130
Well they didn't kill me yesterday
so they must be fine.

770
00:46:40,210 --> 00:46:42,810
True! Thank you.

771
00:46:47,610 --> 00:46:49,210
You know that eventually
you're gonna...

772
00:46:49,410 --> 00:46:51,530
...have to trust that
everything's gonna be okay?

773
00:46:54,530 --> 00:46:55,930
I'm so tired.

774
00:46:58,100 --> 00:46:59,410
But we have to
stay awake until...

775
00:46:59,810 --> 00:47:02,210
...it's tomorrow so the day
can't start all over again.

776
00:47:04,230 --> 00:47:08,310
Okay. How about this?
Go to sleep.

777
00:47:08,910 --> 00:47:10,300
I'll take the first shift.

778
00:47:10,430 --> 00:47:12,110
You take the next
shift. I'll go to sleep.

779
00:47:12,830 --> 00:47:15,300
That's a great idea. Thank you.

780
00:47:16,310 --> 00:47:19,710
And if it doesn't work, come
and find me, we'll try again.

781
00:47:52,310 --> 00:47:53,510
Hello?
-Good morning.

782
00:47:53,830 --> 00:47:54,910
This is your wake-up call.

783
00:47:55,230 --> 00:47:57,710
Why is this happening?
What did I do to cause it?

784
00:47:58,110 --> 00:47:59,710
Is there anything
I can do to stop it...

785
00:47:59,910 --> 00:48:02,110
...or am I completely powerless
over what's happening?

786
00:48:02,630 --> 00:48:05,830
Hello? Please, help me!

787
00:48:08,230 --> 00:48:11,310
Good morning! Welcome
to our wedding day!

788
00:48:12,110 --> 00:48:15,300
Time to get started. That's
Kenneth and this is Gerry.

789
00:48:15,230 --> 00:48:16,630
-Great. Great.
-And they are to...

790
00:48:16,830 --> 00:48:18,910
You can't transform me!
Nothing can!

791
00:48:19,110 --> 00:48:21,430
This is going to be
who I am forever.

792
00:48:21,710 --> 00:48:22,910
This one day!

793
00:48:23,230 --> 00:48:25,630
This is my past, my present,
and my future...

794
00:48:26,300 --> 00:48:29,510
...and this is not the
happiest day of my life!

795
00:48:37,110 --> 00:48:38,510
Can you get me 50
more of these?

796
00:48:50,910 --> 00:48:54,110
-Honey?
-Peter.

797
00:48:54,830 --> 00:48:57,510
Are you okay? Everyone's
really worried about you.

798
00:48:58,710 --> 00:49:00,830
It's bad luck to see the
bride before the wedding.

799
00:49:02,110 --> 00:49:04,430
That's exactly what I
wanted to talk to you about...

800
00:49:05,630 --> 00:49:06,830
....the wedding.

801
00:49:08,110 --> 00:49:09,310
Do you know we're supposed...

802
00:49:09,510 --> 00:49:11,110
...to be getting
married in an hour?

803
00:49:11,910 --> 00:49:14,230
I can't go through
with that wedding again.

804
00:49:15,230 --> 00:49:16,430
"Again"?

805
00:49:17,410 --> 00:49:19,610
It feels like we've been
getting married for weeks.

806
00:49:23,100 --> 00:49:24,210
Honey...

807
00:49:24,530 --> 00:49:26,530
Why are you so nervous?
We're a perfect match.

808
00:49:27,100 --> 00:49:29,100
We both love opera, golf
and crossword puzzles.

809
00:49:29,610 --> 00:49:30,930
Is that enough?

810
00:49:31,610 --> 00:49:35,210
I think I know what's happening
here and it's all my fault.

811
00:49:36,210 --> 00:49:37,210
It is?

812
00:49:37,530 --> 00:49:39,530
You have every right to
be confused and upset.

813
00:49:39,930 --> 00:49:41,130
I do?

814
00:49:42,410 --> 00:49:44,210
Thank you so much
for understanding.

815
00:49:47,410 --> 00:49:49,130
I just got so caught
up in my own world...

816
00:49:49,330 --> 00:49:50,930
...I forgot
I'm part of a team now.

817
00:49:51,610 --> 00:49:52,610
And I let you down.

818
00:49:53,100 --> 00:49:54,330
You did?

819
00:49:58,130 --> 00:50:00,530
My book was a
huge success and...

820
00:50:00,810 --> 00:50:02,330
...I became a
celebrity overnight.

821
00:50:03,610 --> 00:50:05,530
Now I'm about to be
named chief of the hospital.

822
00:50:06,330 --> 00:50:07,930
Soon, I'll be given
my own talk show.

823
00:50:10,730 --> 00:50:12,130
That has absolutely
nothing to do...

824
00:50:12,330 --> 00:50:14,100
...with what we're
talking about.

825
00:50:15,810 --> 00:50:17,730
Okay, look, if this is
about having a child...

826
00:50:17,930 --> 00:50:19,730
...I've thought about it and
I've come up with a solution.

827
00:50:19,930 --> 00:50:21,610
If, in a few years,
you still want one...

828
00:50:21,810 --> 00:50:23,410
...we can have a
child, and I'll film...

829
00:50:23,610 --> 00:50:24,610
...the whole thing
for my new TV show.

830
00:50:24,810 --> 00:50:26,100
The segment will be called...

831
00:50:26,210 --> 00:50:28,210
..."Be Heart-Healthy From
Conception to Delivery."

832
00:50:28,410 --> 00:50:30,930
You give birth,
and I deliver live on-air.

833
00:50:31,530 --> 00:50:32,810
No one's done that.

834
00:50:36,100 --> 00:50:37,330
Well? What do you say?

835
00:50:37,610 --> 00:50:39,210
We forget this whole
thing ever happened?

836
00:50:39,410 --> 00:50:42,100
You put on that wedding dress,
and we go get married.

837
00:50:50,130 --> 00:50:51,710
Hello?
-Good morning.

838
00:50:51,730 --> 00:50:52,730
This is your wake-up...

839
00:51:00,330 --> 00:51:03,210
Good morning! Welcome
to our wedding day...

840
00:51:04,410 --> 00:51:05,530
Where are you going?

841
00:51:13,100 --> 00:51:14,100
What are you doing here?

842
00:51:14,210 --> 00:51:15,530
Shouldn't you be getting
ready for your wedding?

843
00:51:15,730 --> 00:51:17,130
You promised to
help me get over...

844
00:51:17,330 --> 00:51:19,410
...my fear of water.
So... help?

845
00:51:24,330 --> 00:51:26,130
So if I understand you...

846
00:51:26,710 --> 00:51:28,830
...this day keeps happening
over and over again...

847
00:51:29,130 --> 00:51:30,810
...and I'm giving you
swimming lessons...

848
00:51:30,810 --> 00:51:32,210
...to help you get over
your fear?

849
00:51:32,410 --> 00:51:33,730
-Yes!
-But...

850
00:51:33,930 --> 00:51:35,530
...I don't remember
any of it because...

851
00:51:35,830 --> 00:51:37,710
...for me, this is the first
time it's happened?

852
00:51:38,100 --> 00:51:41,130
Exactly! So today,
we go in up to our knees.

853
00:51:41,730 --> 00:51:42,930
I'm doing very well.

854
00:51:44,210 --> 00:51:45,530
Well, then I think you should...

855
00:51:45,730 --> 00:51:47,610
...put your head in, maybe
float on your back.

856
00:51:47,810 --> 00:51:50,100
I don't think so.
But maybe tomorrow...

857
00:51:50,530 --> 00:51:53,130
Well, I guess today.
Maybe never.

858
00:51:55,330 --> 00:51:57,330
What happened that made
you so afraid of the water?

859
00:51:58,210 --> 00:52:00,410
You know, I wasn't always
scared of the water.

860
00:52:00,810 --> 00:52:02,410
As a kid, I went
swimming all the time.

861
00:52:03,330 --> 00:52:04,930
But then one day,
I just looked at...

862
00:52:05,130 --> 00:52:07,530
...the water and
decided it was unsafe.

863
00:52:07,930 --> 00:52:10,330
You know? It was
dangerous and risky and...

864
00:52:12,910 --> 00:52:14,510
...I know that doesn't
make any sense.

865
00:52:22,300 --> 00:52:25,110
Okay. Thank you for the lesson.

866
00:52:25,910 --> 00:52:27,230
I have to go get married now.

867
00:52:28,510 --> 00:52:30,430
Okay. See you at the wedding.

868
00:52:31,710 --> 00:52:33,230
By the way,
I love the speech that...

869
00:52:33,430 --> 00:52:35,230
...you're gonna make.
It's very sweet.

870
00:52:36,630 --> 00:52:37,910
I haven't written that yet.

871
00:52:41,830 --> 00:52:43,830
And tomorrow,
we go up to your waist!

872
00:52:44,910 --> 00:52:46,230
Fine.
I'll wear my bathing suit.

873
00:52:55,430 --> 00:52:58,230
I can't believe I went swimming!
I'm a swimmer!

874
00:52:59,230 --> 00:53:00,310
You're a fast learner.

875
00:53:05,410 --> 00:53:07,610
Actually, I'm not.
It's been days of lessons.

876
00:53:12,530 --> 00:53:16,330
-I was just scared.
-Yeah. We all are.

877
00:53:17,810 --> 00:53:20,130
It's what you do in spite of
your fear that defines you.

878
00:53:24,410 --> 00:53:25,730
Peter told me your parents...

879
00:53:26,610 --> 00:53:29,100
...they died in a car accident
when you were pretty young.

880
00:53:30,210 --> 00:53:32,210
They were just on their way
to the hardware store.

881
00:53:33,410 --> 00:53:35,100
I mean, if you can
die while going to...

882
00:53:35,210 --> 00:53:37,410
...pick up lightbulbs,
then nothing's safe.

883
00:53:39,130 --> 00:53:40,810
So that's when you
made the decision to...

884
00:53:41,210 --> 00:53:43,100
...play it safe, not to
take any risk, and...

885
00:53:44,210 --> 00:53:45,610
...live life by the numbers.

886
00:53:47,130 --> 00:53:49,610
And there's nothing wrong
with that. That's smart.

887
00:53:51,330 --> 00:53:52,930
Yes, but it's also an illusion.

888
00:53:54,730 --> 00:53:56,930
I hate to break it to you
but you can make...

889
00:53:57,130 --> 00:53:59,530
...all the right choices and
live life within the lines...

890
00:54:00,410 --> 00:54:02,610
...but life's still gonna
happen to you...

891
00:54:02,930 --> 00:54:04,330
...and you have
no control over it.

892
00:54:04,810 --> 00:54:06,530
Okay, well, I have
the illusion of control.

893
00:54:07,730 --> 00:54:09,330
What's the worst
that could happen?

894
00:54:10,610 --> 00:54:12,330
I don't know.
That's the problem.

895
00:54:13,810 --> 00:54:15,610
Yeah, but it seems
like you already...

896
00:54:15,930 --> 00:54:18,130
...went through the worst,
and you made it through.

897
00:54:24,210 --> 00:54:25,930
So if you could go
anywhere in the world...

898
00:54:26,130 --> 00:54:27,330
...where would you like to go?

899
00:54:28,410 --> 00:54:31,210
-Why?
-Just making conversation.

900
00:54:32,330 --> 00:54:33,330
Egypt.

901
00:54:33,610 --> 00:54:35,330
Cairo. I want to see
the pyramid of Giza.

902
00:54:36,730 --> 00:54:38,130
That's the one in the
middle, right?

903
00:54:38,330 --> 00:54:40,100
The biggest one?
It's still intact.

904
00:54:40,730 --> 00:54:42,130
It's actually
the oldest of the...

905
00:54:42,330 --> 00:54:45,210
...Seven Wonders of the
World. It's breathtaking.

906
00:54:46,210 --> 00:54:49,730
-You've been there?
-Yeah. Cairo's an amazing city.

907
00:54:51,530 --> 00:54:53,810
The architecture there is
still standing after so long.

908
00:54:54,410 --> 00:54:56,410
That's actually why I
wanted to be an architect.

909
00:54:57,510 --> 00:55:00,300
I want to be a part of something
that's here after I'm gone.

910
00:55:03,710 --> 00:55:06,300
Your wedding's happening
in a couple hours, so...

911
00:55:06,430 --> 00:55:07,430
No.

912
00:55:08,230 --> 00:55:10,300
I cannot go through with
that wedding again.

913
00:55:10,230 --> 00:55:11,830
I know your mother
means well, but it is...

914
00:55:12,300 --> 00:55:13,310
Okay, the dress...

915
00:55:13,510 --> 00:55:15,830
...the dress is wrong, the
flowers are horrible, the...

916
00:55:16,300 --> 00:55:19,230
...the cake is sugar-free,
gluten-free lemon.

917
00:55:19,910 --> 00:55:21,830
Who has a lemon wedding cake?
That's just sad.

918
00:55:22,430 --> 00:55:23,710
My first dance is humiliating.

919
00:55:24,110 --> 00:55:25,710
I can't dance, everyone's
looking at me.

920
00:55:26,710 --> 00:55:28,110
So learn to dance.

921
00:55:29,300 --> 00:55:31,230
No, I'm serious. Anyone
can learn to dance.

922
00:55:32,230 --> 00:55:34,300
My mother put Peter
and I in six years of...

923
00:55:34,230 --> 00:55:35,630
...dance classes
when we were kids.

924
00:55:35,910 --> 00:55:38,630
If I can teach you how to swim
I can teach you how to dance.

925
00:55:43,110 --> 00:55:44,110
What are you doing here?

926
00:55:44,310 --> 00:55:46,230
Shouldn't you be getting
ready for your wedding?

927
00:55:46,630 --> 00:55:48,230
You promised to teach
me how to dance.

928
00:55:48,510 --> 00:55:49,510
I did?

929
00:55:55,330 --> 00:55:57,410
Okay, so I'm gonna put
my hand on your waist...

930
00:55:57,810 --> 00:55:59,930
...you put your hand up here
on my shoulder. Good.

931
00:56:00,530 --> 00:56:01,610
I'm gonna step forward.

932
00:56:01,810 --> 00:56:04,410
You step back with your
right foot. And to the side.

933
00:56:05,210 --> 00:56:08,730
And back. And to the side.
Good.

934
00:56:09,530 --> 00:56:10,610
Now, if only we had music.

935
00:56:12,610 --> 00:56:14,730
Okay, not so tense.
Relax your shoulders.

936
00:56:15,210 --> 00:56:17,130
I'm still horrible!
I'll never get this.

937
00:56:17,930 --> 00:56:19,210
Well, it takes time.

938
00:56:19,930 --> 00:56:22,610
Be willing to let go of fear
and judgment, and just...

939
00:56:23,100 --> 00:56:24,730
...move to the music.
-Okay.

940
00:56:27,130 --> 00:56:28,530
Okay, close your eyes.

941
00:56:29,330 --> 00:56:31,730
Now I want you to go back to
when you were a little girl...

942
00:56:31,930 --> 00:56:33,810
...just dancing in your
room with your sister.

943
00:56:35,100 --> 00:56:36,610
There's no fear,
there's no judgment...

944
00:56:38,100 --> 00:56:39,730
...just the joy of
moving to the music.

945
00:56:43,210 --> 00:56:44,930
You know what?
When I was really little...

946
00:56:45,130 --> 00:56:46,330
...I wanted to be a ballerina.

947
00:56:46,610 --> 00:56:47,610
Really?

948
00:56:48,330 --> 00:56:49,930
I have no idea why
I just told you that!

949
00:56:50,130 --> 00:56:51,330
I have never told anyone that.

950
00:56:52,610 --> 00:56:53,810
Dancing is very intimate.

951
00:56:55,630 --> 00:56:57,710
Okay, you tell me something
you've never told anyone.

952
00:56:59,110 --> 00:57:01,310
And you had a huge crush on
your third-grade teacher...

953
00:57:01,510 --> 00:57:02,710
...and you never told anyone.

954
00:57:03,310 --> 00:57:04,830
What? How do you know that?

955
00:57:05,510 --> 00:57:09,110
I know about
Rachel and Lily and Malina.

956
00:57:10,510 --> 00:57:12,710
Okay, so I haven't
been very lucky in love...

957
00:57:13,510 --> 00:57:15,110
...but neither have you,
up until now.

958
00:57:15,510 --> 00:57:17,910
I mean, before my brother,
you dated some epic losers.

959
00:57:19,510 --> 00:57:22,510
-Wait! How did you know that?
-Cause you just told me.

960
00:57:32,110 --> 00:57:34,910
-You're a wonderful dancer.
-I had a great teacher.

961
00:57:35,710 --> 00:57:39,300
-And this is your first lesson?
-It feels like weeks of lessons.

962
00:57:40,710 --> 00:57:44,430
-Where did you get the orchestra?
-I Googled them.

963
00:57:52,630 --> 00:57:54,430
Your grandmother said
something in Italian...

964
00:57:54,630 --> 00:57:56,630
...yesterday, and you and
Peter had a reaction.

965
00:57:57,430 --> 00:58:00,430
-What did she say?
-I can't tell you what she said.

966
00:58:01,710 --> 00:58:03,310
Then I'll just have to
learn Italian.

967
00:58:09,630 --> 00:58:12,710
-HI. How are you?
-HI! How are you?

968
00:58:17,430 --> 00:58:20,510
Lesson two. I'm so
happy to meet you.

969
00:58:21,430 --> 00:58:24,110
I'm so happy
to meet you.

970
00:58:26,130 --> 00:58:29,100
I'm so happy
to meet you.

971
00:58:36,100 --> 00:58:37,730
It's been many years since
I'm going to Italy.

972
00:58:38,100 --> 00:58:40,210
I'd like to spend one
vacation this summer.

973
00:58:41,130 --> 00:58:43,330
It's been many years since
I'm going to Italy.

974
00:58:43,730 --> 00:58:47,930
I'd like to spend one
vacation this summer.

975
00:59:02,100 --> 00:59:04,330
There has got to be a way to
make this wedding better.

976
00:59:13,210 --> 00:59:16,530
Hi, Kate? Can you meet me in
the lobby in 10 minutes?

977
00:59:20,130 --> 00:59:22,810
-These smell so good.
-They do.

978
00:59:27,100 --> 00:59:28,100
These are my favorite.

979
00:59:29,130 --> 00:59:30,410
Those are my favorite!

980
00:59:31,810 --> 00:59:35,130
Do you remember when I was little
and I broke my arm skating?

981
00:59:36,210 --> 00:59:37,210
Yes!

982
00:59:37,530 --> 00:59:40,530
You were so brave when they were
putting on your little cast.

983
00:59:41,730 --> 00:59:43,330
You slept in a sleeping
bag on...

984
00:59:43,730 --> 00:59:45,530
...the floor next to my
bed for two weeks.

985
00:59:45,930 --> 00:59:48,530
I can't believe you remember
this. You were so young!

986
00:59:49,210 --> 00:59:51,530
Daddy used to carry you
back to your bed...

987
00:59:51,810 --> 00:59:53,410
...but you'd come back.

988
00:59:54,410 --> 00:59:56,100
Well, I didn't want
you to feel alone.

989
00:59:58,130 --> 01:00:00,730
I'm glad you are my sister.
I love you.

990
01:00:04,530 --> 01:00:06,810
I love you, too. Okay,
what should we do next?

991
01:00:09,610 --> 01:00:12,100
Try this one. It's like a
surprise party for your mouth.

992
01:00:14,100 --> 01:00:17,130
So you're back to eating sugar
and gluten and caffeine?

993
01:00:17,610 --> 01:00:19,130
-Yeah, I'm...
-Thank you.

994
01:00:19,810 --> 01:00:20,930
I eat everything today.

995
01:00:21,530 --> 01:00:23,330
I'll stop tomorrow if
tomorrow ever comes.

996
01:00:23,730 --> 01:00:26,330
That is both optimistic and
pessimistic at the same time.

997
01:00:27,130 --> 01:00:28,610
I've realized you can
color inside...

998
01:00:28,810 --> 01:00:31,130
...the lines all you want,
but it doesn't keep you safe.

999
01:00:31,330 --> 01:00:33,610
It's all an illusion.
Life just happens...

1000
01:00:34,130 --> 01:00:36,730
...and we just have to try
and keep up. That's amazing.

1001
01:00:37,130 --> 01:00:38,410
Try the key-lime.

1002
01:00:40,930 --> 01:00:41,930
That is good.

1003
01:00:42,330 --> 01:00:43,410
Question...

1004
01:00:43,930 --> 01:00:45,410
Why are we here
trying wedding cakes?

1005
01:00:46,100 --> 01:00:48,100
Because I want to get the
best one for my wedding.

1006
01:00:49,210 --> 01:00:51,730
Right... but you realize
that there is a wedding...

1007
01:00:51,930 --> 01:00:53,530
...that is supposed
to happen in an hour?

1008
01:00:53,730 --> 01:00:54,930
A wedding for you and Peter...

1009
01:00:55,130 --> 01:00:56,610
...and they already
have a cake and...

1010
01:00:56,810 --> 01:00:58,100
...flowers and food...

1011
01:00:58,210 --> 01:00:59,730
Yes, but I thought
about what you said...

1012
01:00:59,930 --> 01:01:01,330
...and you were right
it's my wedding.

1013
01:01:01,730 --> 01:01:03,730
Shouldn't I have everything
the way I want it?

1014
01:01:04,410 --> 01:01:06,210
True. I'm just worried...

1015
01:01:06,410 --> 01:01:08,100
...that you might be
losing your mind.

1016
01:01:08,330 --> 01:01:11,130
I might be. But
shouldn't we enjoy it?

1017
01:01:12,210 --> 01:01:13,810
I wish Mom were here
to do this with us.

1018
01:01:14,100 --> 01:01:16,610
She is here, because
we are here and...

1019
01:01:16,810 --> 01:01:18,330
...she's a part of us.

1020
01:01:34,330 --> 01:01:37,730
It's pretty but...

1021
01:01:39,330 --> 01:01:40,410
I agree.

1022
01:01:43,730 --> 01:01:44,730
Careful.

1023
01:01:54,210 --> 01:01:55,330
That's the one.

1024
01:01:55,610 --> 01:01:56,810
I agree!

1025
01:02:00,610 --> 01:02:03,210
It's called the "Princess dress,"
and I love it!

1026
01:02:05,310 --> 01:02:08,230
It's perfect.
You look just like Mom.

1027
01:02:09,510 --> 01:02:11,230
She and Daddy
would be so proud of you.

1028
01:02:13,910 --> 01:02:16,630
You look beautiful!
When's the wedding?

1029
01:02:17,630 --> 01:02:18,710
Today.

1030
01:02:20,710 --> 01:02:23,430
Do you have a maid-of-honor dress
that matches with this?

1031
01:02:23,710 --> 01:02:24,830
Something that isn't pink.

1032
01:02:25,300 --> 01:02:27,230
You know what? I think we do.
I'll be right back.

1033
01:02:29,310 --> 01:02:30,310
So...

1034
01:02:30,510 --> 01:02:32,910
Have you talked to Max
since the kiss yesterday?

1035
01:02:34,110 --> 01:02:35,910
Actually, I have.

1036
01:02:37,300 --> 01:02:39,310
And? What's he like?

1037
01:02:40,230 --> 01:02:43,630
He's intelligent and
inspiring and...

1038
01:02:43,910 --> 01:02:45,710
...compassionate,
and he loves being...

1039
01:02:46,110 --> 01:02:48,110
...a doctor and helping people.

1040
01:02:48,430 --> 01:02:52,310
And he dances and he plays guitar
and he loves children.

1041
01:02:53,230 --> 01:02:57,630
You found all that out in one day?
He sounds like a great guy.

1042
01:02:58,430 --> 01:02:59,830
He really is.

1043
01:03:00,830 --> 01:03:03,230
So? What are you
gonna do about it?

1044
01:03:05,510 --> 01:03:07,510
Nothing. He's Peter's brother.

1045
01:03:08,830 --> 01:03:11,710
Yeah, but when you talk about him
your whole face smiles.

1046
01:03:15,910 --> 01:03:17,510
This is gonna be the
perfect wedding.

1047
01:03:20,630 --> 01:03:22,300
Well...

1048
01:03:22,310 --> 01:03:24,630
I'm just happy I got
to help you plan it.

1049
01:03:26,510 --> 01:03:27,510
Do you know what?

1050
01:03:28,710 --> 01:03:31,710
If I had to live one day
over and over again...

1051
01:03:32,110 --> 01:03:33,630
...I would live this
one with you.

1052
01:03:36,110 --> 01:03:37,430
Do you hear that, universe?

1053
01:03:38,430 --> 01:03:41,110
If I have to live one day
over and over again...

1054
01:03:41,430 --> 01:03:42,510
...I pick this one!

1055
01:03:48,430 --> 01:03:49,510
Hello?
-Good morning.

1056
01:03:49,830 --> 01:03:50,910
This is your wake-up call.

1057
01:03:51,230 --> 01:03:53,110
Good morning, Linda.
How's Pepper doing?

1058
01:03:53,430 --> 01:03:55,430
-You know Pepper?
-Well, of course I know Pepper!

1059
01:03:55,630 --> 01:03:57,830
You can't know Linda without
knowing her puppy, Pepper.

1060
01:03:58,430 --> 01:03:59,510
Hello!

1061
01:03:59,830 --> 01:04:01,630
Can you connect me to
Loretta the concierge?

1062
01:04:02,110 --> 01:04:03,110
Hi, Loretta!

1063
01:04:03,310 --> 01:04:05,110
This is Jaclyn Palmer in
the bridal suite.

1064
01:04:05,630 --> 01:04:07,710
Yesterday, I saw a dress
in the wedding store.

1065
01:04:07,910 --> 01:04:09,430
It's called the "Princess"
gown and...

1066
01:04:09,630 --> 01:04:11,310
...there's a blush-colored
maid-of-honor...

1067
01:04:11,510 --> 01:04:12,510
...dress that matches it.

1068
01:04:12,710 --> 01:04:14,510
I need both dresses
in a size four.

1069
01:04:14,830 --> 01:04:16,310
Can you send someone
down there with...

1070
01:04:16,510 --> 01:04:18,510
...my credit card, and have them
shipped to my room?

1071
01:04:18,710 --> 01:04:21,830
Fantastic! I'm also gonna need
some white roses and some orchids.

1072
01:04:22,110 --> 01:04:23,710
They have them at
the florist on Main.

1073
01:04:23,910 --> 01:04:25,830
I'd like them wrapped in
white ribbon, and...

1074
01:04:26,310 --> 01:04:29,110
You know, can you just come to my
room with a pen and a pad of paper?

1075
01:04:29,430 --> 01:04:31,510
I have a whole list of things
I'm gonna need for today.

1076
01:04:31,710 --> 01:04:32,910
Thanks.

1077
01:04:36,230 --> 01:04:37,510
What's going on?

1078
01:04:37,830 --> 01:04:39,430
I've made some
changes to the wedding.

1079
01:04:39,630 --> 01:04:40,630
What?

1080
01:04:40,910 --> 01:04:43,910
I appreciate everything you've
done but it's my wedding.

1081
01:04:44,630 --> 01:04:46,830
Right? I should have
everything the way I want it!

1082
01:04:47,110 --> 01:04:49,510
-I guess, but there's no time...
-Kate's here.

1083
01:04:50,430 --> 01:04:51,430
Don't say anything.

1084
01:04:52,830 --> 01:04:54,630
Don't worry. You don't
have to wear that.

1085
01:04:55,430 --> 01:04:58,230
Boys I know exactly how
I want my hair and makeup.

1086
01:05:01,300 --> 01:05:03,910
Can't you see where you're going?
What's the matter with you?

1087
01:05:04,310 --> 01:05:05,910
-I'm sorry. I'm so...
-Hold on a second.

1088
01:05:06,110 --> 01:05:08,710
Excuse me! Hi.
It wasn't his fault.

1089
01:05:09,910 --> 01:05:12,510
You were on your cell phone and
you weren't paying attention.

1090
01:05:13,910 --> 01:05:14,910
Have a nice day.

1091
01:05:23,830 --> 01:05:28,410
You look beautiful.
Just like Mom.

1092
01:05:29,510 --> 01:05:30,630
Let's go.

1093
01:05:33,830 --> 01:05:35,830
Friends and family, we are
gathered here today...

1094
01:05:36,300 --> 01:05:38,230
...to join this man and this
woman in holy matrimony.

1095
01:05:38,510 --> 01:05:40,510
Marriage is...
-He does, and I do, too!

1096
01:05:40,910 --> 01:05:43,910
So everyone join us for the best
wedding you'll ever go to!

1097
01:05:46,630 --> 01:05:50,630
-What? What are you doing?
-Phillip, what is she doing?

1098
01:06:04,430 --> 01:06:05,630
Fry?

1099
01:06:06,430 --> 01:06:07,630
What's going on?

1100
01:06:08,110 --> 01:06:11,300
This is our wedding.
We should get to plan it.

1101
01:06:11,510 --> 01:06:13,910
I had them serve all my
favorite foods. Thank you!

1102
01:06:15,830 --> 01:06:17,630
But there's meat
and there's gluten.

1103
01:06:18,310 --> 01:06:20,830
Okay, I thought of a chapter
for your new book.

1104
01:06:21,630 --> 01:06:25,230
"Eat What Makes You Happy So
Your Heart Can Smile."

1105
01:06:27,300 --> 01:06:29,630
But that's completely off-brand
and it makes no sense.

1106
01:06:29,910 --> 01:06:33,510
None of this makes any sense.
Let's dance.

1107
01:06:34,230 --> 01:06:37,110
-You don't dance.
-I do now!

1108
01:06:40,510 --> 01:06:42,310
It's bad for your you'll
have a heart attack!

1109
01:07:25,100 --> 01:07:26,330
That was a wonderful wedding.

1110
01:07:26,810 --> 01:07:28,130
My grandmother's still dancing.

1111
01:07:28,410 --> 01:07:32,930
It was perfect. The dress
and the flowers... the cake.

1112
01:07:38,610 --> 01:07:40,100
Why'd you marry my brother?

1113
01:07:43,530 --> 01:07:47,100
He... asked?

1114
01:07:48,730 --> 01:07:51,100
And it seemed like the
answer to all my dreams...

1115
01:07:52,300 --> 01:07:55,830
...and he makes me
feel safe and cared for.

1116
01:07:57,830 --> 01:08:01,110
And that's enough for you?
To feel "safe and cared for"?

1117
01:08:02,830 --> 01:08:05,710
And he loves me. He
doesn't try and change me.

1118
01:08:06,300 --> 01:08:08,710
He accepts me for
the way I am. Mostly.

1119
01:08:10,910 --> 01:08:15,230
I just think we have a really
good chance of being happy.

1120
01:08:18,230 --> 01:08:20,310
You seem like a strong,
confident woman...

1121
01:08:21,830 --> 01:08:23,430
...and actually,
you're just a coward.

1122
01:08:26,110 --> 01:08:29,110
-I'm a coward?
-Yes. You are.

1123
01:08:29,430 --> 01:08:30,830
You took the easy way out.

1124
01:08:31,830 --> 01:08:35,110
So what's wrong with that?
I'll never be heartbroken...

1125
01:08:35,510 --> 01:08:37,830
...I will never feel
hurt or disappointed...

1126
01:08:38,230 --> 01:08:39,830
...I will never have
to lose someone...

1127
01:08:40,300 --> 01:08:41,430
...who I can't
bear to lose again.

1128
01:08:42,830 --> 01:08:44,310
Yeah that's true.

1129
01:08:47,510 --> 01:08:48,910
But you'll also
never know what...

1130
01:08:49,110 --> 01:08:51,110
...it feels like to love
with your whole heart.

1131
01:08:52,510 --> 01:08:55,300
To know, in a single
moment, what you've...

1132
01:08:55,230 --> 01:08:56,830
...been missing
for an entire lifetime.

1133
01:08:59,230 --> 01:09:02,110
We just met, and I feel
like I've known you forever.

1134
01:09:03,510 --> 01:09:04,830
We just met, and I feel like...

1135
01:09:05,300 --> 01:09:06,830
...we've taken a
hundred long walks...

1136
01:09:07,300 --> 01:09:08,430
...and talked for a
thousand hours.

1137
01:09:13,100 --> 01:09:15,530
But Peter's my brother
and now you're his wife...

1138
01:09:17,930 --> 01:09:21,410
...and this...
this can't be real.

1139
01:09:47,210 --> 01:09:49,210
Well, that was a great
wedding, wasn't it?

1140
01:09:50,810 --> 01:09:54,330
Well, it certainly was different.
I think Mother's feelings were hurt.

1141
01:09:56,530 --> 01:09:58,100
I was thinking
maybe we could go to...

1142
01:09:58,330 --> 01:09:59,810
...Egypt for a honeymoon.

1143
01:10:00,610 --> 01:10:02,330
You know I'm far too
busy for a honeymoon.

1144
01:10:03,100 --> 01:10:07,130
Well, not right now, but someday
I'd like to go to Cairo.

1145
01:10:07,530 --> 01:10:09,210
I really want to see
the pyramid of Giza.

1146
01:10:11,130 --> 01:10:12,610
Why would you
want to go to a city...

1147
01:10:12,810 --> 01:10:14,210
...where everything is old?

1148
01:10:14,410 --> 01:10:17,210
If we take a honeymoon anywhere
it's gonna be Hawaii.

1149
01:10:19,330 --> 01:10:21,130
I think maybe we
should've gotten to know...

1150
01:10:21,330 --> 01:10:23,410
...each other a little better
before we got married.

1151
01:10:23,610 --> 01:10:25,410
We should have taken
a hundred long walks...

1152
01:10:26,330 --> 01:10:27,730
...and talked for a
thousand hours.

1153
01:10:29,610 --> 01:10:30,810
I thought we did.

1154
01:10:49,100 --> 01:10:50,210
Good morning, Linda.

1155
01:10:50,810 --> 01:10:52,810
Good morning.
This is your wake-up call.

1156
01:10:53,410 --> 01:10:54,530
Thank you.

1157
01:11:05,100 --> 01:11:06,100
What are you doing here?

1158
01:11:06,330 --> 01:11:08,210
Shouldn't you be getting
ready for your wedding?

1159
01:11:08,410 --> 01:11:10,210
I was wondering if you
wanted to take a walk.

1160
01:11:44,810 --> 01:11:45,810
What are you doing here?

1161
01:11:46,210 --> 01:11:47,610
Shouldn't you be getting
ready for your wedding?

1162
01:11:47,810 --> 01:11:49,930
I was wondering if you
wanted to go on a bike ride.

1163
01:12:18,110 --> 01:12:19,110
What are you doing here?

1164
01:12:19,610 --> 01:12:20,930
Shouldn't you be getting
ready for your wedding?

1165
01:12:21,130 --> 01:12:23,100
I was wondering if you
wanted to go on a picnic.

1166
01:12:24,810 --> 01:12:26,930
And put on some sunscreen.
You burn so easily.

1167
01:12:28,810 --> 01:12:30,130
How do you know that?

1168
01:12:35,930 --> 01:12:37,210
I love this spot!

1169
01:12:37,730 --> 01:12:38,730
I know.

1170
01:12:39,130 --> 01:12:41,100
It's where you found
your lucky silver dollar.

1171
01:12:41,210 --> 01:12:43,810
-How do you know that?
-Because you told me.

1172
01:12:44,530 --> 01:12:45,610
No, I didn't.

1173
01:12:46,210 --> 01:12:47,930
You say that you keep
it in your wallet...

1174
01:12:48,130 --> 01:12:50,100
...behind your driver's
license for good luck...

1175
01:12:50,210 --> 01:12:53,210
...but I think you really keep
it there to remind you of home.

1176
01:12:54,730 --> 01:12:57,410
-Who are you?
-What do you mean?

1177
01:12:58,100 --> 01:12:59,730
Well, how do you know
so much about me?

1178
01:13:00,130 --> 01:13:02,100
Well, some things I know
because you told me...

1179
01:13:02,210 --> 01:13:05,100
...and some things I know
from spending time with you.

1180
01:13:05,210 --> 01:13:07,210
I've realized I think the
most important thing...

1181
01:13:07,410 --> 01:13:09,530
...in the world is having
someone really know you.

1182
01:13:12,730 --> 01:13:14,100
These are all my favorite foods.

1183
01:13:14,810 --> 01:13:16,130
I know.

1184
01:13:16,530 --> 01:13:18,530
Except for the beets. I...
I don't like Beets.

1185
01:13:18,730 --> 01:13:20,410
-Yes, you do.
-No, I don't.

1186
01:13:20,810 --> 01:13:22,930
You don't like them because
you haven't tried them...

1187
01:13:23,130 --> 01:13:25,730
...but last time we were here you
tried them and you liked them.

1188
01:13:26,630 --> 01:13:28,230
Our last picnic,
which was another...

1189
01:13:28,630 --> 01:13:29,910
...day but is also today?

1190
01:13:30,230 --> 01:13:31,310
Exactly.

1191
01:13:38,230 --> 01:13:39,310
I like beets!

1192
01:13:43,710 --> 01:13:45,300
Peter's a lucky man.

1193
01:13:46,310 --> 01:13:48,300
I don't think he even
wants to get married.

1194
01:13:51,230 --> 01:13:53,630
Well, there's a way to
tell if Peter's unsure...

1195
01:13:53,910 --> 01:13:55,110
...of what he's saying.

1196
01:13:55,430 --> 01:13:57,110
He smiles and he
bites his lower lip.

1197
01:13:57,710 --> 01:13:59,830
That's how I was always
able to beat him at poker...

1198
01:14:00,300 --> 01:14:01,310
...when we were kids.

1199
01:14:06,300 --> 01:14:10,510
The most romantic day of the year
is coming, and I wanted to know...

1200
01:14:11,430 --> 01:14:13,430
...if you'll accept my
proposal in making...

1201
01:14:13,510 --> 01:14:15,300
...our dreams come true.

1202
01:14:21,710 --> 01:14:24,510
Do you, Peter, take this woman
to be your lawfully wedded wife...

1203
01:14:25,110 --> 01:14:26,830
...to have and to hold,
forever and ever?

1204
01:14:28,430 --> 01:14:29,630
I do.

1205
01:14:29,910 --> 01:14:31,630
And do you, Jaclyn,
take this man to be...

1206
01:14:31,830 --> 01:14:33,110
...your lawfully wedded husband?

1207
01:14:33,310 --> 01:14:38,110
-Why do you want to marry me?
-What?

1208
01:14:39,510 --> 01:14:44,310
-Why did you ask me to marry you?
-Because I love you?

1209
01:14:45,430 --> 01:14:46,910
What is it that
you love about me?

1210
01:14:48,830 --> 01:14:50,430
You're really smart
and you're pretty.

1211
01:14:51,630 --> 01:14:55,430
Specifically, what is it
about me that you love?

1212
01:14:56,630 --> 01:15:00,910
-I don't understand the question.
-What's my middle name?

1213
01:15:01,710 --> 01:15:03,300
I don't know.
Is that important?

1214
01:15:04,110 --> 01:15:09,110
Why am I afraid of the water?
Why did I become an architect?

1215
01:15:09,830 --> 01:15:11,510
What's my favorite
flavor of ice cream?

1216
01:15:11,710 --> 01:15:13,430
Where do I want to
live when we get old?

1217
01:15:14,930 --> 01:15:19,330
-How do I take my coffee?
-Should I know those things?

1218
01:15:19,730 --> 01:15:21,410
I mean, won't we have
an entire lifetime...

1219
01:15:21,610 --> 01:15:24,210
...together to discover all of
that stuff about each other?

1220
01:15:24,410 --> 01:15:26,530
That "stuff" is what
makes us who we are.

1221
01:15:26,810 --> 01:15:28,410
It's why we fall in
love with someone.

1222
01:15:29,330 --> 01:15:30,330
Being known and loved...

1223
01:15:30,610 --> 01:15:32,730
...for who you really are,
that's what matters!

1224
01:15:34,530 --> 01:15:35,530
She's crazy!

1225
01:15:37,130 --> 01:15:39,930
-Why are you doing this?
-You don't want to marry me.

1226
01:15:40,130 --> 01:15:41,330
We barely know each other.

1227
01:15:42,100 --> 01:15:43,210
You're only doing this
because your mother...

1228
01:15:43,410 --> 01:15:44,730
...convinced you it
would help you...

1229
01:15:44,930 --> 01:15:46,210
...make chief of the hospital.

1230
01:15:46,510 --> 01:15:49,310
That is the stupidest thing
I've heard in my entire life!

1231
01:15:50,710 --> 01:15:52,300
What's worse is that...

1232
01:15:53,300 --> 01:15:54,810
...I don't think you
even want that job.

1233
01:15:55,730 --> 01:15:57,330
You're a good man
and a great doctor.

1234
01:15:57,730 --> 01:16:00,330
You love writing and
traveling and being on TV.

1235
01:16:01,210 --> 01:16:03,810
You don't want the responsibility
of running a hospital.

1236
01:16:04,210 --> 01:16:05,410
You want to be Dr. Phil!

1237
01:16:05,730 --> 01:16:07,410
You don't know what
you're talking about!

1238
01:16:07,610 --> 01:16:09,410
Peter's dream is to run
that hospital!

1239
01:16:12,610 --> 01:16:13,930
No, Ma.

1240
01:16:16,100 --> 01:16:18,730
She's right. I don't.

1241
01:16:19,410 --> 01:16:20,610
That's nonsense!

1242
01:16:21,100 --> 01:16:24,130
You have the opportunity to have
everything you ever wanted!

1243
01:16:24,330 --> 01:16:25,730
No, Ma, that's
what you want for me.

1244
01:16:26,100 --> 01:16:27,210
You have no idea what I want!

1245
01:16:27,410 --> 01:16:30,730
Margaret! S-sit down.

1246
01:16:43,430 --> 01:16:47,830
Peter, you are a wonderful man.

1247
01:16:50,110 --> 01:16:53,510
But, I want true love...

1248
01:16:55,410 --> 01:16:59,410
...messy, scary love
that requires risk.

1249
01:17:02,130 --> 01:17:03,610
Love that takes a leap of faith.

1250
01:17:06,130 --> 01:17:09,210
You're right.
I don't know if I'm...

1251
01:17:09,610 --> 01:17:10,930
...ready to take that leap.

1252
01:17:11,930 --> 01:17:13,330
But if I did,
it would be with you.

1253
01:17:14,930 --> 01:17:16,330
That's very sweet.

1254
01:17:18,210 --> 01:17:21,210
Se qualcosa e giusta,
ci si sente...

1255
01:17:21,530 --> 01:17:23,410
...come in un bagno caldo.

1256
01:17:26,330 --> 01:17:28,410
She said,
"If something is right...

1257
01:17:28,730 --> 01:17:31,530
...it should feel like you're
getting into a warm bath."

1258
01:17:32,130 --> 01:17:33,330
You speak Italian?

1259
01:17:35,730 --> 01:17:36,730
Yes.

1260
01:17:37,530 --> 01:17:38,930
My sister's so awesome!

1261
01:17:59,130 --> 01:18:00,330
So that went well.

1262
01:18:01,430 --> 01:18:03,710
I will apologize to
your entire family.

1263
01:18:09,230 --> 01:18:10,630
Do you think Peter's okay?

1264
01:18:12,430 --> 01:18:15,830
He looks relieved.
You were brave.

1265
01:18:17,110 --> 01:18:18,510
You told the truth.

1266
01:18:19,630 --> 01:18:22,630
That didn't come from your head
it came from the heart.

1267
01:18:24,300 --> 01:18:28,300
-You know me so well.
-I've only known you two days.

1268
01:18:28,710 --> 01:18:31,830
That's not true.
We've taken a hundred walks...

1269
01:18:32,110 --> 01:18:34,300
...and talked for
a thousand hours.

1270
01:18:35,230 --> 01:18:38,310
-That's impossible.
-You told me you'd say that...

1271
01:18:38,510 --> 01:18:40,310
...and I'm supposed to
tell you that...

1272
01:18:40,510 --> 01:18:42,110
...you became a doctor
because of Sam.

1273
01:18:45,310 --> 01:18:46,310
How could you?

1274
01:18:46,630 --> 01:18:48,230
You didn't tell me
what it meant.

1275
01:18:49,110 --> 01:18:51,110
You just said to tell you
it's because of Sam.

1276
01:18:54,710 --> 01:18:56,710
Sam is this little boy
that I met...

1277
01:18:56,910 --> 01:18:58,430
...on my first trip to
South Africa.

1278
01:19:00,110 --> 01:19:03,110
He came in to the clinic
where I was working and...

1279
01:19:04,310 --> 01:19:06,300
I helped him get his
first pair of glasses.

1280
01:19:08,810 --> 01:19:11,530
And when he put 'em on,
he started crying.

1281
01:19:13,410 --> 01:19:14,410
And I asked him why...

1282
01:19:14,810 --> 01:19:17,530
...and he said because up
until that moment...

1283
01:19:19,610 --> 01:19:21,610
...he didn't know how
beautiful the world could be.

1284
01:19:25,130 --> 01:19:27,530
That little boy opened
my eyes to a world...

1285
01:19:27,810 --> 01:19:29,610
....that I'd never seen before.

1286
01:19:32,930 --> 01:19:36,100
A world where you could make a
real difference in people's lives.

1287
01:19:38,810 --> 01:19:40,530
I'm so glad you
told me that story.

1288
01:19:43,930 --> 01:19:45,730
So we've known each other
for a long time?

1289
01:19:46,530 --> 01:19:47,730
We have.

1290
01:19:52,530 --> 01:19:53,610
So now what?

1291
01:19:54,410 --> 01:19:57,330
Well... we try to stay
awake all night...

1292
01:19:57,330 --> 01:19:58,810
...to see if we can
break the spell...

1293
01:19:59,410 --> 01:20:01,130
...but we fall asleep,
and then...

1294
01:20:02,110 --> 01:20:03,510
...I wake up back in the
cabin...

1295
01:20:03,910 --> 01:20:06,310
...and we have to live this
day all over again.

1296
01:20:09,110 --> 01:20:12,230
Well, I don't mind.
It wasn't such a bad day.

1297
01:20:14,310 --> 01:20:17,510
And no matter what happens,
you won't be alone.

1298
01:20:19,110 --> 01:20:21,510
I'll be there and we'll go
through it together.

1299
01:21:17,410 --> 01:21:18,930
It's a new day.

1300
01:21:28,100 --> 01:21:31,930
This is the happiest
day of my life!

1301
01:21:35,930 --> 01:21:37,130
Morning.

1302
01:21:42,330 --> 01:21:43,330
Come on.

1303
01:21:45,330 --> 01:21:46,930
-Where are we going?
-Just come on!

1304
01:21:56,810 --> 01:21:58,210
What are we doing here?

1305
01:21:58,810 --> 01:22:00,130
Let's jump.

1306
01:22:02,810 --> 01:22:04,610
Aren't you afraid of
water and heights?

1307
01:22:06,100 --> 01:22:07,810
Life is full of risk.

1308
01:22:09,530 --> 01:22:12,410
You never know what's gonna happen
but if you don't take chances...

1309
01:22:12,410 --> 01:22:14,410
...then you will never know
what you're capable of.

1310
01:22:15,430 --> 01:22:16,510
That's very wise.

1311
01:22:17,630 --> 01:22:19,630
But it requires a leap of faith.

1312
01:22:24,300 --> 01:22:25,710
The important thing is
to find someone...

1313
01:22:26,230 --> 01:22:28,110
...you want to take the
leap with and then...

1314
01:22:29,300 --> 01:22:32,830
...you close your eyes and
you take a deep breath...

1315
01:22:34,300 --> 01:22:38,630
-I love you, Jaclyn.
-I love you, too, Max.

1316
01:22:50,730 --> 01:22:53,610
I now pronounce you man
and wife. Kiss the bride.


